Saturday, November 30, 2019

Hercules Project

Hercules Project
The Hercules Project aims to chart and account for the significance in western culture of the classical hero Hercules, from late antiquity via the Renaissance to the present day.
Building on the success of the 2013 Hercules: a Hero for All Ages conference, Stage 2 of Emma Stafford‘s Hercules project was supported by an AHRC Networking (2016-2018). This facilitated the development of a series of four publications on various aspects of the post-classical reception of Herakles-Hercules, via meetings between the editorial teams and a further conference, Celebrating Hercules in the Modern World, held at Leeds 7-9 June 2017.
The international network of scholars established by the two conferences is continually being consolidated and added to via the JISC mailing list Hercules: a hero for all ages and the Facebook Group Hercules2017: anyone interested in post-classical receptions of Herakles-Hercules is welcome to join!
You might also like to follow the Twitter Account @Hercules_Leeds, which we are using to promote activities undertaken by the Hercules Project.

Modern Classicisms

Modern Classicisms
What is it about ancient Greek and Roman art that still captivates and provokes the modern imagination? How can contemporary art help us to see the classical tradition with new eyes? And what can modern-day responses – set against the backdrop of others over the last two millennia – tell us about our own cultural preoccupations?
Modern Classicisms sets out to explore these and other questions by bringing together classicists, art historians, critics and artists. The project commenced in August 2017: activities have included a workshop on 10 November 2017, and an exhibition in spring 2018This project comes about thanks to the generous support of Christian Levett and the Mougins Museum of Classical Art, with additional support from the Department of Classics and Faculty of Arts and Humanities at King’s College London. King’s is proud to be working with other external collaborative partners, including the Courtauld Institute of Art and Minerva (The International Review of Ancient Art and Archaeology).

Friday, November 29, 2019

The Leo Strauss Center

The Leo Strauss Center











The Leo Strauss Center seeks to promote the serious study of Leo Strauss’s thought primarily through the preservation and publication of the unpublished written and audio record that he left behind.

Thinking Through Thucydides

[First posted in AWOL 31 July 2012, updated 29 November 2019]

Thinking Through Thucydides (T3)
The ancient Greek historian Thucydides famously claimed that his work would be ‘a possession for all time’: not just the history of a single war between the Athenians and the Spartans, but a guide to the way that the world works, and especially to politics and war.  He was right. Over the last two hundred years, Thucydides has been one of the most frequently quoted ancient writers. His ideas have influenced historians, politicians, international relations experts and soldiers; all agree that his work is useful and important.

Thucydides does not offer simple lessons, but a training course in analysis and deliberation. He demands that his readers follow his narrative of events and think about how things could have turned out differently; he asks them to listen to opposing arguments and to weigh up the issues – and then to think about how those arguments relate what actually happened.  He shows how the world is complicated – and how we can make sense of that complexity. In brief, he aims to help his readers to develop the skills that every citizen of a democracy needs.

The lessons that Thucydides offers are needed today more than ever. The problem is that his work is complex and difficult, even in the original Greek – and of course most readers have to rely on translations, often of dubious quality. The aim of the T3 project (Thinking Through Thucydides, or Thinking, Through Thucydides) is to make key passages from Thucydides' work accessible to as many people as possible, setting his words in context and explaining significant points. These passages can then serve as a resource for thinking about the world and our place in it, a starting-point for debate about some of the most vital issues that face us today.

The project is at a very early stage of development; on this webpage you will find one sample passage of Thucydides (II.43, from the Funeral Oration) along with contextual material and key questions to discuss, to show you what we have in mind. We plan to develop this resource in partnership with schools, so that it can serve as a resource for the study of both Classical Civilisation and Citizenship, but we hope that this will be of interest to everyone. In due course we will be introducing a blog where you can post your comments and suggestions, and get involved in debates about the significance of passages; in the meantime, if you have any comments, or if you would like to be involved in developing this project, please contact Neville Morley (n.d.g.morley(at)bris.ac.uk).

Thursday, November 28, 2019

Intermediate Biblical Greek Reader: Galatians and Related Texts

Intermediate Biblical Greek Reader: Galatians and Related Texts
(1 review)

Nijay K. Gupta, Portland Seminary
Jonah M. Sandford
Pub Date: 2018
ISBN 13: 9780999829233
Publisher: George Fox University Library
Language: English
Intermediate Biblical Greek Reader: Galatians and Related Texts cover image
After completing basic biblical Greek, students are often eager to continue to learn and strengthen their skills of translation and interpretation. This intermediate graded reader is designed to meet those needs. The reader is “intermediate” in the sense that it presumes the user will have already learned the basics of Greek grammar and syntax and has memorized Greek vocabulary words that appear frequently in the New Testament. The reader is “graded” in the sense that it moves from simpler translation work (Galatians) towards more advanced readings from the book of James, the Septuagint, and from one of the Church Fathers. In each reading lesson, the Greek text is given, followed by supplemental notes that offer help with vocabulary, challenging word forms, and syntax. Discussion questions are also included to foster group conversation and engagement. There are many good Greek readers in existence, but this reader differs from most others in a few important ways. Most readers offer text selections from different parts of the Bible, but in this reader the user works through one entire book (Galatians). All subsequent lessons, then, build off of this interaction with Galatians through short readings that are in some way related to Galatians. The Septuagint passages in the reader offer some broader context for texts that Paul quotes explicitly from the Septuagint. The Patristic reading from John Chrysystom comes from one of his homilies on Galatians. This approach to a Greek reader allows for both variety and coherence in the learning process.
This reader is a collaborative project that developed out of an advanced Greek course at Portland Seminary (2017-2018). The following students contributed equally to the content of the textbook.
Alexander Finkelson (MATS, Portland Seminary, 2018)
Bryn Pliska Girard (MATS, Portland Seminary, 2018)
Charles E. R. Jesch (MDIV, Portland Seminary, current student)
Paul C. Moldovan (MDIV, Portland Seminary, current student)
Jenny E. Siefken (MATS, Portland Seminary, current student)
Julianna Kaye Smith (MATS, Portland Seminary, 2018)
Jana Whitworth (MDIV, Portland Seminary, current student)
Kyle J. Williams (MATS, Portland Seminary, 2018)

Table of Contents

  • Lesson One: Galatians 1:1-9
  • Lesson Two: Galatians 1:10-17
  • Lesson Three: Galatians 1:18-24
  • Lesson Four: Galatians 2:1-10
  • Lesson Five: Galatians 2:11-21
  • Lesson Six: Galatians 3:1-9
  • Lesson Seven: Galatians 3:10-18
  • Lesson Eight: Galatians 3:19-29
  • Lesson Nine: Galatians 4:1-11
  • Lesson Ten: Galatians 4:12-20
  • Lesson Eleven: Galatians 4:21-31
  • Lesson Twelve: Galatians 5:1-15
  • Lesson Thirteen: Galatians 5:16-26
  • Lesson Fourteen: Galatians 6:1-10
  • Lesson Fifteen: Galatians 6:11-18
  • Lesson Sixteen: Introduction to Textual Criticism
  • Lesson Seventeen: LXX Genesis 12:1-3/LXX Leviticus 18:1-5
  • Lesson Eighteen: LXX Habakkuk 2:1-5/LXX Psalm 142:1-6
  • Lesson Nineteen: James 2:14-24
  • Lesson Twenty: John Chrysostom on Galatians 6:2
  • Lesson Twenty-One: Marcion's Redaction of Galatians


See AWOL's list of Open Access Textbooks and Language Primers relating to the ancient world

Géoarchéologie des îles de la Méditerranée/Geoarchaeology of the Mediterranean Islands

Géoarchéologie des îles de la Méditerranée/Geoarchaeology of the Mediterranean Islands
Géoarchéologie des îles de la Méditerranée/Geoarchaeology of the Mediterranean Islands
  • Éditeur : CNRS Éditions
  • Collection : Histoire
  • Lieu d’édition : Paris
  • Année d’édition : 2016
  • Publication sur OpenEdition Books : 28 novembre 2019
  • EAN (Édition imprimée) : 9782271089151
  • EAN électronique : 9782271130457
  • Nombre de pages : 344 p.
Parmi les dix mille îles et îlots de Méditerranée, moins de trois cents seraient habités et seulement deux cents mesureraient plus de 5 km2. Ces îles sont des entités géologiques et géographiques complexes où coexistent des formations de roches très anciennes et d'autres créées très récemment (îles volcaniques). A la fois ouvertes sur l'horizon et les côtes continentales voisines, elles restent, paradoxalement, relativement fermées de par leur isolement, créant ainsi des spécificités quant à leur biodiversité et leur colonisation par les sociétés humaines. Les îles de Méditerranée forment ainsi un objet d'étude privilégié pour la géoarchéologie. Celte dernière emprunte les concepts, les méthodes et les techniques de disciplines relevant des sciences humaines et environnementales (l'archéologie, l'épigraphie, la philologie, la géographie. la paléoécologie, la paléontologie...).
Cet ouvrage établit un premier état des connaissances dans le domaine de la géoarchéologie des îles de Méditerranée. L'éclatement géographique de ces dernières, ainsi qu'une histoire de l'occupation propre à chacune, démontrent toute la difficulté de globaliser ces espaces géographiques, progressivement transformés en territoires sous l'action répétée des sociétés humaines. Des spécialistes dressent ici les relations complexes entre les dynamiques et les processus paysagers et les logiques d'occupation humaine depuis la fin du Pléistocène.
Le présent ouvrage recueille vingt-quatre contributions regroupées dans cinq parties intitulées « Anthropisation et mutations paysagères à la transition Paléolithique/Néolithique » ; « Mobilité et reconstitution des anciens niveaux marins depuis la fin de la dernière grande glaciation quaternaire » ; « Adaptation aux mutations paysagères à l'échelle intra-site : la nécessaire prise en compte des paramètres environnementaux » ; « Deltas, lagunes et marais : des interfaces propices à l'implantation des sociétés humaines » et « Matières premières ; exploitation et interactions ».
Cet ouvrage s'adresse principalement à des spécialistes de géographie, d'archéologie et de paléoécologie mais aussi à un public plus large : étudiants des niveaux L-M-D, enseignants et simples néophytes souhaitant s'initier aux concepts, méthodes et techniques de la géoarchéologie.
Ghilardi Matthieu, Leandri Franck, Bloemendal Jan et al.
Introduction générale

Géoarchéologie des îles de Méditerranée

Partie 2. Mobilité et reconstitution des anciens niveaux marins depuis la fin de la dernière grande glaciation quaternaire / Shoreline displacements and sea level changes since the Last Glacial Maximum

Partie 3. Adaptation aux mutations paysagères à l'échelle intra-site : la nécessaire prise en compte des paramètres environnementaux / Human adaptation to site-scale landscape changes: the importance of environmental parameters

Giaime Matthieu, Morhange Christophe, Carayon Nicolas et al.
Les ports antiques des petites îles de Méditerranée

Proposition d’une typologie géoarchéologique

Partie 4. Deltas, lagunes et marais : des interfaces propices à l'implantation des sociétés humaines / Deltas, lagoons, and marshes as suitable environments for human habitation

Lespez Laurent, Müller Celka Sylvie et Pomadère Maia
Changements environnementaux et impact des sociétés humaines autour du site minoen de Malia (Crète, Grèce)

Bilan des acquis et nouvelles recherches

De Samarcande à Istanbul : étapes orientales: Hommages à Pierre Chuvin - II

De Samarcande à Istanbul : étapes orientales: Hommages à Pierre Chuvin - II
Véronique Schiltz (dir.)
De Samarcande à Istanbul : étapes orientales
  • Éditeur : CNRS Éditions
  • Collection : Histoire
  • Lieu d’édition : Paris
  • Année d’édition : 2015
  • Publication sur OpenEdition Books : 28 novembre 2019
  • EAN (Édition imprimée) : 9782271083203
  • EAN électronique : 9782271130464
  • Nombre de pages : 466 p.
Grand helléniste, arpenteur de terres et de textes, Pierre Chuvin double son érudition académique de professeur des Universités d'un intérêt vivant pour les mondes de l'Asie centrale et de la Turquie sous leurs aspects les plus divers. Ainsi a-t-il fondé et dirigé l'Institut français d'études sur l'Asie centrale (1993-1998), avant de prendre la tête de l'Institut d'études anatoliennes (2003-2008).
Succédant à un premier recueil d'hommages consacré au monde grec du mythos au logos, le présent volume rassemble des contributions consacrées à l'Orient centrasiatique et turc. Leur diversité est à l'image de la curiosité inlassable de celui auquel elles sont dédiées.
Des mausolées de Samarcande à la Sublime Porte, de l'Antiquité à l'époque contemporaine, de l'écrit à l'image, de l'Histoire à l'aventure, de la mythologie à la médecine, sans oublier la poésie, ce sont les facettes très multiples d'une culture d'une extrême richesse qui sont illustrées ici. Écrits par des chercheurs de plusieurs pays, les textes réunis et présentés dans cet ouvrage de référence renouvellent notre approche d'un monde fascinant et trop souvent méconnu.
Véronique Schiltz
Avant-propos
Valérie Hannin
Un passeur entre les mondes

Wednesday, November 27, 2019

Oracc: The Open Richly Annotated Cuneiform Corpus Projects List

[First posted 1 July 2010. Most recently updated 27 November 2019]

Oracc: The Open Richly Annotated Cuneiform Corpus Projects List
 Oracc banner
Oracc is a collaborative effort to develop a complete corpus of cuneiform whose rich annotation and open licensing support the next generation of scholarly research. Created by Steve Tinney, Oracc is steered by Jamie Novotny, Eleanor Robson, Tinney, and Niek Veldhuis.

ADsD: Astronomical Diaries Digital

ADsD provides an online edition of the Babylonian Astronomical Diaries. The project is based on the editio princeps prepared by Abraham Sachs and Hermann Hunger, incorporating collations and corrections that were made after publication. ADsD is an outcome of the research grant Astronomical Diaries Digital sponsored by the Austrian Science Funds (FWF), carried out at the Austrian Academy of Sciences (Division: Austrian Centre for Digital Humanities), and led by Reinhard Pirngruber.

adsd/adart1: adsd/Astronomical Diaries and Related Texts 1

ADART 1 contains a searchable edition of the texts published in Sachs and Hunger's Astronomical Diaries and Related Texts from Babylonia, Volume 1: Diaries from 652 B.C. to 262 B.C.

adsd/adart2: adsd/Astronomical Diaries and Related Texts 2

ADART 2 contains a searchable edition of the texts published in Sachs and Hunger's Astronomical Diaries and Related Texts from Babylonia, Volume 2: Diaries from 261 B.C. to 165 B.C.

adsd/adart3: adsd/Astronomical Diaries and Related Texts 3

ADART 3 contains a searchable edition of the texts published in Sachs and Hunger's Astronomical Diaries and Related Texts from Babylonia, Volume 3: Diaries from 164 B.C. to 61 B.C.

aemw/idrimi: Statue of Idrimi

An up-to-date, searchable edition of the Idrimi inscription together with numerous annotations and bibliography. By Jacob Lauinger at Johns Hopkins University.

akklove: Akkadian Love Literature

AkkLove presents all early Akkadian literary texts related to love and sex known to date. The project is based on Wasserman, Akkadian Love Literature of the Third and Second Millennium BCE ( LAOS 4), Harrassowitz, 2016, where commentary to the texts and an introduction to the corpus are found.

AMGG: Ancient Mesopotamian Gods and Goddesses

Offers information about the fifty most important Mesopotamian gods and goddesses and provides starting points for further research.
Directed by Nicole Brisch and funded by the UK Higher Education Academy, 2011.

ARIo: Achaemenid Royal Inscriptions online

The project presents annotated and searchable editions of Achaemenid Royal Inscriptions written in Old Persian, Elamite, and Akkadian. The open-access editions are based on Rüdiger Schmitt's Die altpersischen Inschriften der Achaimeniden (2009) and data provided by Dr. Matt Stolper (from his now-defunct Achaemenid Royal Inscriptions project). The texts have been adapted, lemmatized, and translated into English by Henry Heitmann-Gordon. The project is a sub-project of the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), based at LMU Munich (Historisches Seminar, Alte Geschichte), and funded by the Alexander von Humboldt Foundation.

ARMEP: Ancient Records of Middle Eastern Polities

ARMEP, with its multi-project search engine, enables users to simultaneously search the translations, transliterations, and catalogues of multiple Oracc projects on which ancient records of Middle Eastern polities (especially those of the first millennium BC) are edited.
The project is based at LMU Munich (Historisches Seminar, Alte Geschichte) and funded by the Alexander von Humboldt Foundation. ARMEP is managed by Jamie Novotny and Karen Radner.

ARRIM Digital Archive: Digital Archive of the Annual Review of the Royal Inscriptions of Mesopotamia

Through the kind permission of Kirk Grayson and with funding provided by the Alexander von Humboldt Foundation, ARRIM Digital Archive makes all nine issues of “The Annual Review of the Royal Inscriptions of Mesopotamia" (1983-1991) freely available in searchable PDF files.
This digital archive is based at LMU Munich (Historisches Seminar, Alte Geschichte) and is managed by Jamie Novotny and Karen Radner.

asbp: Ashurbanipal Library Project

The Ashurbanipal Library Project provides informational pages and a catalogue of texts from Ashurbanipal's library. Future versions of the project will include text editions of the tablets from the library.

blms: Bilinguals in Late Mesopotamian Scholarship

Long after Sumerian had died out as a spoken language, bilingual (Sumerian - Akkadian) texts still played a prominent role in the scholarly culture of Babylonia and Assyria. BLMS provides editions of bilingual narrative texts, hymns, proverbs, prayers, rituals, and incantations dating to the first millennium BCE.
Project Director: Steve Tinney; Editor: Jeremiah Peterson. With the assistance of Niek Veldhuis, Jamie Novotny, Joshua Jeffers, and Ilona Zsolnay. BLMS is supported by the National Endowment for the Humanities.

CAMS: Corpus of Ancient Mesopotamian Scholarship

Editions and translations of a wide range of Mesopotamian scholarly writings, contributed by many different people and projects.

cams/akno: Ancient Knowledge Networks online

This website is the online complement to Eleanor Robson's book, Ancient Knowledge Networks: a Social Geography of Cuneiform Scholarship in First-Millennium Assyria and Babylonia, published by UCL Press in November 2019. It contains links to translations of cuneiform texts, glossaries, and list of all known scholars of Assyria and Babylonia in the first millennium BC.

CAMS/Anzu

Composite transliterations of the Epic of Anzu, prepared by Amar Annus for the book The Standard Babylonian Epic of Anzu (State Archives of Assyria, Cuneiform Texts 3), Helsinki: The Neo-Assyrian Text Corpus Project, 2001. Lemmatisation by Philip Jones.
Buy the book from Eisenbrauns.

CAMS/Barutu

Texts on extispicy (divination by the entrails of sacrificed animals). Currently contains only the Old Babylonian liver model BM 92668. The ordering of the omens was determined by Ruth Horry, the transliteration and translation made by Eleanor Robson.

CAMS/Etana: The Standard Babylonian Epic of Etana

Provides fully searchable manuscript transliterations of the Old Babylonian, Middle Assyrian and Neo-Assyrian versions of the Etana epic, prepared by Jamie Novotny for the book The Standard Babylonian Etana Epic (State Archives of Assyria, Cuneiform Texts 2), Helsinki: The Neo-Assyrian Text Corpus Project, 2001.
Buy the book from Eisenbrauns

CAMS/GKAB: CAMS Geography of Knowledge Corpus

Editions of scholarly tablets from Huzirina, Kalhu, and Uruk for the Geography of Knowledge project, comprising editions and translations of a wide range of Mesopotamian scholarly writings.
Project directed by Eleanor Robson at the University of Cambridge and funded by the UK Arts and Humanities Research Council, 2007-12.

CAMS/Ludlul

Score and manuscript transliterations of Ludlul bēl nēmeqi, prepared by Amar Annus and Alan Lenzi for the book Ludlul Bēl Nēmeqi: The Standard Babylonian Poem of the Righteous Sufferer(State Archives of Assyria, Cuneiform Texts 7), Helsinki: The Neo-Assyrian Text Corpus Project, 2010.
Buy the book from Eisenbrauns.

CAMS/SelBI: CAMS/Seleucid Building Inscriptions

Third-century BC building inscriptions, from Borsippa and Uruk. Edition of the Antiochus (Borsippa) Cylinder by Kathryn Stevens; edition of the Anu-uballiṭs' inscriptions from Uruk by Eleanor Robson.

HIST3109: Temple Life in Assyria and Babylonia

Editions and translations of texts for the UCL Undergraduate Special Subject in History, Temple Life in Assyria and Babylonia (HIST3109), academic year 2018-19. Compiled by Eleanor Robson at UCL.

CASPo: Corpus of Akkadian Shuila-Prayers online

"Corpus of Akkadian Shuila Prayers Online" is an on-going project that provides a digital resource for these important Akkadian prayers and lays the foundation for a comprehensive critical edition. Alan Lenzi, professor at University of the Pacific (Stockton, CA), leads the project.

CCPo: Cuneiform Commentaries Project on ORACC

Provides fully searchable, annotated editions of text commentaries written by Assyrian and Babylonian scholars between the eighth and second centuries BCE. The texts commented on include literary, magical, divinatory, medical, legal, and lexical works.
Project Director: Eckart Frahm; Co-Director: Enrique Jiménez; Senior Editor: Mary Frazer.

CDLI: The Cuneiform Digital Library Initiative

The foundational online cataloging and archiving project for the cuneiform corpus, directed by Bob Englund at UCLA. The Oracc presentation is based directly on public CDLI data which is updated nightly.

CKST: Corpus of Kassite Sumerian Texts

Editions of Sumerian Kassite texts: Royal Inscriptions, Literary, and Lexical texts.

CMAwRo: Corpus of Mesopotamian Anti-witchcraft Rituals

CMAwRo presents online critical editions of Mesopotamian rituals and incantations against witchcraft.

The DFG-funded research project "Corpus babylonischer Rituale und Beschwörungen gegen Schadenzauber: Edition, lexikalische Erschließung, historische und literarische Analyse" is directed by Daniel Schwemer (University of Würzburg).

CMAwRo 1: Corpus of Mesopotamian Anti-witchcraft Rituals, vol. 1

CMAwRo 1 presents online the text editions and translations from Tzvi Abusch and Daniel Schwemer, Corpus of Mesopotamian Anti-witchcraft Rituals, vol. 1 (Ancient Magic and Divination 8/1, Brill: 2011).
The volume was lemmatized by Mikko Luukko as part of the DFG-funded research project "Corpus babylonischer Rituale und Beschwörungen gegen Schadenzauber: Edition, lexikalische Erschließung, historische und literarische Analyse", directed by Daniel Schwemer (University of Würzburg).
Buy the book from Brill

CMAwRo 2: Corpus of Mesopotamian Anti-witchcraft Rituals, vol. 2

CMAwRo 2 presents online the text editions and translations from Tzvi Abusch, Daniel Schwemer, Mikko Luukko and Greta Van Buylaere, Corpus of Mesopotamian Anti-witchcraft Rituals, vol. 2 (Ancient Magic and Divination 8/2, Brill: 2016).
The volume was lemmatized by Mikko Luukko and Greta Van Buylaere as part of the DFG-funded research project "Corpus babylonischer Rituale und Beschwörungen gegen Schadenzauber: Edition, lexikalische Erschließung, historische und literarische Analyse", directed by Daniel Schwemer (University of Würzburg).
Buy the book from Brill

cmawro/cmawr3: cmawro/CMAwRo 3

Maqlû

Maqlû presents online the text editions and translations from Tzvi Abusch, The Magical Ceremony Maqlû: A Critical Edition (Ancient Magic and Divination 10, Brill: 2015).
The volume was lemmatized by Mikko Luukko and Greta Van Buylaere as part of the DFG-funded research project "Corpus babylonischer Rituale und Beschwörungen gegen Schadenzauber: Edition, lexikalische Erschließung, historische und literarische Analyse", directed by Daniel Schwemer (University of Würzburg).
Buy the book from Brill

Contrib: Contributions

Data contributed to Oracc for reuse by others, normally under the CC BY-SA license.

Amarna: The Amarna Texts

Contributed by Shlomo Izre'el, the Amarna corpus comprises transliterations of the 380 cuneiform tablets found at Tell el-Amarna (ancient Akhetaten) in Egypt. It contains diplomatic correspondence and Akkadian scholarly works from the mid-14th century BC.

contrib/lambert: The Notebooks of W.G. Lambert

W. G. Lambert (1926-2011) was an Assyriologist who spent much of his research time transliterating and copying cuneiform tablets in museums, especially the British Museum. His Nachlass included eight notebooks filled with handwritten transliterations of Babylonian and Assyrian texts. The notebooks contain more than five thousand transliterations, spread over nearly fifteen hundred pages. They are an astonishing record of sustained first-hand engagement with cuneiform tablets.

CTIJ: Cuneiform Texts Mentioning Israelites, Judeans, and Other Related Groups

Cuneiform texts and onomastic data pertaining to Israelites, Judeans, and related population groups during the Neo-Assyrian, Neo- and Late Babylonian, and Achaemenid Periods (744-330 BCE).
Project directed by Ran Zadok and Yoram Cohen, and funded by the "Ancient Israel" (New Horizons) Research Program of Tel Aviv University.

DCCLT: Digital Corpus of Cuneiform Lexical Texts

Editions and translations of lexical texts (word lists and sign lists) from all periods of cuneiform writing
Project directed by Niek Veldhuis at UC Berkeley and supported by the National Endowment for the Humanities.

DCCLT/ebla: DCCLT/Ebla Lexical Texts

Editions and translation of the unilingual and bilingual lexical texts from Ebla (ca. 2300 BCE). The editions were prepared by Marco Bonechi (Rome) and transformed for publication in DCCLT by Niek Veldhuis.

dcclt/Jena: dcclt/Lexical Texts in the Hilprecht Collection, Jena

Editions and translation of lexical texts from Nippur now in the Frau Professor Hilprecht Collection of the Friedrich Schiller University Jena. Editions by John Carnahan and Niek Veldhuis (Berkeley) with the assistance of Jay Chrisostomo (Ann Arbor), Kai Lämmerhirt, and Manfred Krebernik (Jena). Supported by a Mellon Project Grant of the Division of Arts and Humanities of the University of California at Berkeley.

DCCLT/Nineveh: DCCLT/Lexical Texts in the Royal Libraries at Nineveh

Nineveh provides editions of the lexical texts in the royal tablet collections discovered in the Assyrian capital. The project is supported by the NEH and was carried out in cooperation with the British Museum.

DCCLT/signlists: DCCLT/Reading the Signs

Editions and translations of all cuneiform sign lists from the middle of the third millennium B.C.E. until the end of cuneiform culture. The project is supported by the NEH.
Project directed by Niek Veldhuis. Editions by Emmanuelle Salgues, C. Jay Crisostomo, and John Carnahan.

DCCMT: Digital Corpus of Cuneiform Mathematical Texts

Catalogue of around a thousand published cuneiform mathematical tablets, with several hundred transliterations and translations.
Project run by Eleanor Robson at the University of Cambridge.

eCUT: Electronic Corpus of Urartian Texts

The project presents fully annotated and searchable editions of numerous cuneiform sources from the Kingdom of Urartu, which are mainly written in the Urartian language. The open-access editions are based on Mirjo Salvini's Corpus dei testi urartei (CTU) I-V (2008-2018) and they have been adapted, revised, lemmatized, and translated into English by Birgit Christiansen. The project is a sub-project of the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), based at LMU Munich (Historisches Seminar, Alte Geschichte), and funded by the Alexander von Humboldt Foundation.

ePSD2/ISSL: ePSD2/Index to the Sumerian Secondary Literature

Over 70,000 references to the Sumerian secondary literature which also indexes all of the transliterations of word writings in ePSD2.

ETCSRI: Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions

An annotated, grammatically and morphologically analyzed, transliterated, trilingual (Sumerian-English-Hungarian), parallel corpus of all Sumerian royal inscriptions.
Directed by Gábor Zólyomi at Eötvos Loránd University, Budapest and funded by the Hungarian Scientific Research Fund (OTKA).

Glass: Corpus of Glass Technological Texts

This project provides editions and translations for cuneiform technological recipes. The texts include Assyrian and Babylonian tablets that provide instructions for producing glass that imitates precious stones and procedures for processing perfumed oils. Directed by Eduardo A. Escobar at UC Berkeley

HBTIN: Hellenistic Babylonia: Texts, Iconography, Names

Cuneiform texts, iconography and onomastic data from Hellenistic Babylonia, primarily from Uruk. HBTIN texts form the demonstrator corpus of the Berkeley Prosopography Service (BPS).
Directed by Laurie Pearce at UC Berkeley.

ISSL: The Index to the Sumerian Secondary Literature

Over 70,000 references to the Sumerian secondary literature which also indexes all of the transliterations of word writings in ePSD.

LaOCOST: Law and Order: Cuneiform Online Sustainable Tool

This project illuminates how issues of law and gender were practiced in the ancient Near East, utilizing a digital corpus of legal and non-legal texts as its database. LaOCOST is directed by Ilan Peled.

LoveLyrics: A corpus of 1st mill. love rituals involving Marduk, Zarpanitum and Ištar

Edition of the corpus of 1st-millennium-BCE texts from Assyria and Babylonia with rituals and verbal ceremonies involving Marduk, Zarpanitu and Ištar of Babylon. By Rocío Da Riva (Universitat de Barcelona) and Nathan Wasserman (The Hebrew University of Jerusalem).
Photo: Clay plaque (87.160.79) depicting a goddess lying on a wedding bed, probably Ištar. © The Israel Museum, Jerusalem.

Nimrud: Nimrud: Materialities of Assyrian Knowledge Production

A portal to all things related to the ancient Assyrian city of Nimrud (Kalhu/Calah), on Oracc and beyond. Explores how scientific and historical knowledge is made from archaeological objects.
Directed by Eleanor Robson at the University of Cambridge and funded by the UK Arts and Humanities Research Council.

OBMC: Old Babylonian Model Contracts

Edition of the Corpus of Old Babylonian Model Contracts by Gabriella Spada.

OBTA: Old Babylonian Tabular Accounts

A catalogue and corpus of Old Babylonian tabular accounts by Eleanor Robson at University College London. Additions and corrections welcome.

OGSL: Oracc Global Sign List

Provides a global registry of sign names, variants and readings for use by Oracc.
Managed by Niek Veldhuis at UC Berkeley.

OIMEA: Official Inscriptions of the Middle East in Antiquity

OIMEA, with its multi-project search engine, enables users to simultaneously search the translations, transliterations, and catalogues of multiple Oracc projects on which official inscriptions are edited.
The project is based at LMU Munich (Historisches Seminar, Alte Geschichte) and funded by the Alexander von Humboldt Foundation. OIMEA is managed by Jamie Novotny and Karen Radner.

PNAo: Prosopography of the Neo-Assyrian Empire online

Provides a collection of additions and corrections to the printed fascicles of The Prosopography of the Neo-Assyrian Empire. A separate section is devoted to new information about Neo-Assyrian eponym officials. Compiled by Heather D. Baker at the University of Toronto.

Qcat: The Q Catalogue

Provides a global registry of compositions rather than objects, supporting the creation of scores on Oracc.
Managed by Eleanor Robson at the University of Cambridge.

RIAo: Royal Inscriptions of Assyria online

This project intends to present annotated editions of the entire corpus of Assyrian royal inscriptions, texts that were published in RIMA 1-3 and RINAP 1 and 3-4. This rich, open-access corpus has been made available through the kind permission of Kirk Grayson and Grant Frame and with funding provided by the Alexander von Humboldt Foundation.
RIAo is based at LMU Munich (Historisches Seminar, Alte Geschichte) and is managed by Jamie Novotny and Karen Radner. Kirk Grayson, Nathan Morello, and Jamie Novotny are the primary content contributors.

RIBo: Royal Inscriptions of Babylonia online

This project intends to present annotated editions of the entire corpus of Babylonian royal inscriptions from the Second Dynasty of Isin to the Neo-Babylonian Dynasty (1157-539 BC). This rich, open-access corpus has been made available through the kind permission of Rocío Da Riva and Grant Frame and with funding provided by the Alexander von Humboldt Foundation.
RIBo is based at LMU Munich (Historisches Seminar, Alte Geschichte) and is managed by Jamie Novotny and Karen Radner. Alexa Bartelmus, Rocío Da Riva, Grant Frame, and Jamie Novotny are the primary content contributors.

Scores: Scores of the Inscriptions of the Neo-Babylonian Dynasty

This sub-project presently includes score transliterations of the official inscriptions of Nabopolassar and Neriglissar. The ‘Babylon 7 Scores’ project will also include the scores of the royal inscriptions of Nebuchadnezzar II and Nabonidus.
Jamie Novotny adapted the scores contributed by Rocío Da Riva, which she had published in her The Inscriptions of Nabopolassar, Amel-Marduk and Neriglissar (SANER 3).

Babylon 10: The Borsippa Inscription of Antiochus I Soter

This sub-project includes an edition of the Borsippa Inscription of Antiochus I Soter (281-261 BC).
Kathryn Stevens contributed the lemmatized edition; Jamie Novotny made minor stylistic changes to the edition and lemmatization.

Babylon 2: The Inscriptions of the Second Dynasty of Isin

This sub-project includes editions of the official inscriptions of the Second Dynasty of Isin (ca. 1157-1026 BC), texts published in Frame, RIMB 2 pp. 5-69.
Grant Frame contributed the transliterations and translations and Alexa Bartelmus updated and lemmatized the editions.

Babylon 3: The Inscriptions of the Second Dynasty of the Sealand

This sub-project includes editions of the official inscriptions of the Second Dynasty of the Sealand (ca. 1025-1005 BC), texts published in Frame, RIMB 2 pp. 70-77.
Grant Frame contributed the transliterations and translations and Alexa Bartelmus updated and lemmatized the editions.

Babylon 4: The Inscriptions of the Bazi Dynasty

This sub-project includes editions of the official inscriptions of the Bazi Dynasty (ca. 1004-985 BC), texts published in Frame, RIMB 2 pp. 78-86.
Grant Frame contributed the transliterations and translations and Alexa Bartelmus updated and lemmatized the editions.

Babylon 5: The Inscriptions of the Elamite Dynasty

This sub-project includes editions of the official inscriptions of the Elamite Dynasty (ca. 984-979 BC), texts published in Frame, RIMB 2 pp. 87-89.
Grant Frame contributed the transliterations and translations and Alexa Bartelmus updated and lemmatized the editions.

Babylon 6: The Inscriptions of the Period of the Uncertain Dynasties

This sub-project includes editions of the official inscriptions of the the Period of the Uncertain Dynasties "Uncertain Dynasties" (978-626 BC), texts published in Frame, RIMB 2 pp. 5-69 and Leichty, RINAP 4.
Grant Frame and Erle Leichty contributed the transliterations and translations and Alexa Bartelmus and Jamie Novotny updated and lemmatized the editions.

Babylon 7: The Inscriptions of the Neo-Babylonian Dynasty

This sub-project presently includes editions of some of the official inscriptions of the Neo-Babylonian Dynasty (625-539 BC), texts of Nabopolassar, Amēl-Marduk, Neriglissar, and Nabonidus published by Da Riva and Schaudig. The ‘Babylon 7’ project will also include the inscriptions of Nebuchadnezzar II.
Frauke Weiershäuser and Jamie Novotny adapted the editions of Da Riva and Schaudig, as well as lemmatized the inscriptions. In addition, Alexa Bartelmus prepared some of the informational pages.

Babylon 8: The Inscriptions of Cyrus II and His Successors

This sub-project presently includes editions of three of Akkadian inscriptions of the Persian ruler Cyrus II (559-530 BC). The ‘Babylon 8’ project will eventually include other Akkadian, Elamite, and Old Persian inscriptions of Cyrus II and his successors.
Alexa Bartelmus and Jamie Novotny adapted the editions from I. Finkel, The Cyrus Cylinder. The King of Persia's Proclamation from Ancient Babylon and H. Schaudig, Die Inschriften Nabonids von Babylon und Kyros' des Großen.

Sources: Sources for Inscriptions of the Rulers of Babylonia

This sub-project presently includes object transliterations of the inscriptions of Nabopolassar, Amēl-Marduk, and Neriglissar. The ‘Sources’ project intends to include the transliterations of all of the objects inscribed with inscriptions from the Second Dynasty of Isin to the Neo-Babylonian Dynasty (1157-539 BC).

Rīm-Anum: The House of Prisoners

Rīm-Anum, king of Uruk (ca. 1741–1739 BC) revolted against Samsuiluna of Babylon, son of Hammurapi, and enjoyed a short-lived independence. The archive edited in this project derives from the house of prisoners (bīt asiri) that kept the prisoners of war. The editions and translations were prepared by Andrea Seri and accompanies her book "The House of Prisoners" (2013).
Buy the book from Harrassowitz.

RINAP: Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period

Presents fully searchable, annotated editions of the royal inscriptions of Neo-Assyrian kings Tiglath-pileser III (744-727 BC), Shalmaneser V (726-722 BC), Sargon II (721-705 BC), Sennacherib (704-681 BC), and Esarhaddon (680-669 BC).
Directed by Grant Frame at the University of Pennsylvania and funded by the National Endowment for the Humanities.

RINAP 1: Tiglath-pileser III and Shalmaneser V

The official inscriptions of Tiglath-pileser III (744-727 BC) and Shalmaneser V (726-722 BC), kings of Assyria, edited by Hayim Tadmor and Shigeo Yamada.
Buy the book from Eisenbrauns.

RINAP 3: Sennacherib

The official inscriptions of Sennacherib (704-681 BC), king of Assyria, edited by A. Kirk Grayson and Jamie Novotny.
Buy Part 1 and/or Part 2 from Eisenbrauns.

RINAP 4: Esarhaddon

The official inscriptions of Esarhaddon, king of Assyria (680-669 BC), edited by Erle Leichty.
Buy the book from Eisenbrauns.

RINAP 5: Ashurbanipal and Successors

The official inscriptions of the Assyrian kings Ashurbanipal (668–ca. 631 BC), Aššur-etel-ilāni (ca. 631–627/626 BC), and Sîn-šarra-iškun (627/626–612 BC), edited by Jamie Novotny, Joshua Jeffers, and Grant Frame.
Buy Part 1 from Eisenbrauns.

RINAP Scores

This sub-project of RINAP Online includes all fifty-five of the score transliterations published by the RINAP Project (2011-14).

RINAP Sources

This sub-project of RINAP Online includes transliterations of the available sources of the editions published by the RINAP Project (2011-15).

SAAo: State Archives of Assyria Online

The online counterpart to the State Archives of Assyria series, released with the kind permission of The Neo-Assyrian Text Corpus Project and its director Professor Simo Parpola.
Associated portal sites include Knowledge and Power and Assyrian Empire Builders.

Knowledge and Power

Presents Neo-Assyrian scholars' letters, queries, and reports to their kings in seventh-century Nineveh and provides resources to support their use in undergraduate teaching.
Directed by Karen Radner at University College London and Eleanor Robson at the University of Cambridge; funded by the UK Higher Education Academy, 2007-10.

SAAo/SAA01: The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West

The text editions from the book S. Parpola, The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West (State Archives of Assyria, 1), 1987 (2015 reprint).
Buy the book from Eisenbrauns.

SAAo/SAA02: Neo-Assyrian Treaties and Loyalty Oaths

The text editions from the book S. Parpola and K. Watanabe, Neo-Assyrian Treaties and Loyalty Oaths (State Archives of Assyria, 2), 1988 (reprint 2014).
Buy the book from Eisenbrauns.

SAAo/SAA03: Court Poetry and Literary Miscellanea

The text editions from the book A. Livingstone, Court Poetry and Literary Miscellanea (State Archives of Assyria, 3), 1989 (2014 reprint).
Buy the book from Eisenbrauns.

SAAo/SAA04: Queries to the Sungod: Divination and Politics in Sargonid Assyria

The text editions from the book I. Starr, Queries to the Sungod: Divination and Politics in Sargonid Assyria (State Archives of Assyria, 4), 1990.
Buy the book from Eisenbrauns.

SAAo/SAA05: The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces

The text editions from the book G. B. Lanfranchi and S. Parpola, The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces (State Archives of Assyria, 5), 1990 (2014 reprint).
Buy the book from Eisenbrauns.

SAAo/SAA06: Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part I: Tiglath-Pileser III through Esarhaddon

The text editions from the book T. Kwasman and S. Parpola, Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part I: Tiglath-Pileser III through Esarhaddon (State Archives of Assyria, 6), 1991.
Out of print.

SAAo/SAA07: Imperial Administrative Records, Part I: Palace and Temple Administration

The text editions from the book F. M. Fales and J. N. Postgate, Imperial Administrative Records, Part I: Palace and Temple Administration (State Archives of Assyria, 7), 1992 (2014 reprint).
Buy the book from Eisenbrauns.

SAAo/SAA08: Astrological Reports to Assyrian Kings

The text editions from the book H. Hunger, Astrological Reports to Assyrian Kings (State Archives of Assyria, 8), 1992 (2014 reprint).
Buy the book from Eisenbrauns.

SAAo/SAA09: Assyrian Prophecies

The text editions from the book S. Parpola, Assyrian Prophecies (State Archives of Assyria, 9), 1997.
Buy the book from Eisenbrauns.

SAAo/SAA10: Letters from Assyrian and Babylonian Scholars

The text editions from the book S. Parpola, Letters from Assyrian and Babylonian Scholars (State Archives of Assyria, 10), 1993 (2014 reprint).
Buy the book from Eisenbrauns.

SAAo/SAA11: Imperial Administrative Records, Part II: Provincial and Militar Administration

The text editions from the book F. M. Fales and J. N. Postgate, Imperial Administrative Records, Part II: Provincial and Military Administration (State Archives of Assyria, 11), 1995.
Buy the book from Eisenbrauns.

SAAo/SAA12: Grants, Decres and Gifts of the Neo-Assyrian Period

The text editions from the book L. Kataja and R. Whiting, Grants, Decrees and Gifts of the Neo-Assyrian Period (State Archives of Assyria, 12), 1995.
Out of print.

SAAo/SAA13: Letters from Assyrian and Babylonian Priests to Kings Esarhaddon and Assurbanipal

The text editions from the book S. W. Cole and P. Machinist, Letters from Assyrian and Babylonian Priests to Kings Esarhaddon and Assurbanipal (State Archives of Assyria, 13), 1998 (reprint 2014).
Buy the book from Eisenbrauns.

SAAo/SAA14: Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part II: Assurbanipal Through Sin-šarru-iškun

The text editions from the book R. Mattila, Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part II: Assurbanipal Through Sin-šarru-iškun (State Archives of Assyria, 14), 2002.
Buy the book from Eisenbrauns.

SAAo/SAA15: The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces

The text editions from the book A. Fuchs and S. Parpola, The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces (State Archives of Assyria, 15), 2001.
Buy the book from Eisenbrauns.

SAAo/SAA16: The Political Correspondence of Esarhaddon

The text editions from the book M. Luukko and G. Van Buylaere, The Political Correspondence of Esarhaddon (State Archives of Assyria, 16), 2002.
Buy the book from Eisenbrauns.

SAAo/SAA17: The Neo-Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib

The text editions from the book M. Dietrich, The Neo-Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib (State Archives of Assyria, 17), 2003.
Buy the book from Eisenbrauns.

SAAo/SAA18: The Babylonian Correspondence of Esarhaddon and Letters to Assurbanipal and Sin-šarru-iškun from Northern and Central Babylonia

The text editions from the book F. S. Reynolds, The Babylonian Correspondence of Esarhaddon and Letters to Assurbanipal and Sin-šarru-iškun from Northern and Central Babylonia (State Archives of Assyria, 18), 2003.
Buy the book from Eisenbrauns.

SAAo/SAA19: The Correspondence of Tiglath-Pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud

The text editions from the book Mikko Luukko, The Correspondence of Tiglath-Pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud (State Archives of Assyria, 19), 2013.
Buy the book from Eisenbrauns.

SAAo/SAA20: Assyrian Royal Rituals and Cultic Texts

The text editions from the book Simo Parpola, Assyrian Royal Rituals and Cultic Texts (State Archives of Assyria, 20), 2017.
Buy the book from Eisenbrauns.

SAAo/SAA21: The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Babylonia, and Vassal States

The text editions from the book Simo Parpola, The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Babylonia, and Vassal States (State Archives of Assyria, 21), 2018.
Buy the book from Eisenbrauns.

SAAo/SAAS2: SAAo/Assyrian Eponym List

The text editions and composite translation from the book A. Millard, The Eponyms of the Assyrian Empire, 910-612 BC (State Archives of Assyria Studies 2), 1994 (2014 reprint).
Buy the book from Eisenbrauns.

Suhu: The Inscriptions of Suhu online

This project presents annotated editions of the officially commissioned texts of the extant, first-millennium-BC inscriptions of the rulers of Suhu, texts published in Frame, RIMB 2 pp. 275-331. The open-access transliterations and translations were made available through the kind permission of Grant Frame and with funding provided by the Alexander von Humboldt Foundation.
Suhu online is based at LMU Munich (Historisches Seminar, Alte Geschichte) and is managed by Jamie Novotny and Karen Radner. Alexa Bartelmus and Grant Frame are the primary content contributors.

Xcat: The X Catalogue

Provides a global registry of cuneiform manuscripts, supplementary to CDLI.
Managed by Eleanor Robson at the University of Cambridge.