Wednesday, October 16, 2019

Epigraphy.info: A Collaborative Environment for Digital Epigraphy

Epigraphy.info: A Collaborative Environment for Digital Epigraphy
Epigraphy.info is an international open community pursuing a collaborative environment for digital epigraphy, which facilitates scholarly communication and interaction. We apply FAIR principles to epigraphic information in order to efficiently create, use and share it among researchers, students and enthusiasts around the globe. The Epigraphy.info community works to gather and enhance the many existing epigraphic efforts, and serves as a landing point for digital tools, practices and methodologies for managing collections of inscriptions.
Key concerns include:
  • Identification, creation, and dissemination of agreed-upon guidelines, standards, and best practices;
  • Preservation, reuse, and update of existing and emerging datasets providing the most up-to-date versions of inscriptions;
  • Providing a toolset for searching, analyzing and editing inscriptions and their metadata by both human and machine;
  • Services for citation, revision and exchange.
Epigraphy.info will not replace existing digital resources; it intends to be a hub for a fruitful exchange of epigraphic data and digital solutions that will benefit all epigraphers.

DĀMOS: Database of Mycenaean at Oslo

 [First posted on AWOL 15 February 2013, updated 16 October 2019]

DĀMOS: Database of Mycenaean at Oslo
https://www2.hf.uio.no/damos/public/images/linearB_b.jpg 
DAMOS (Database of Mycenaean at Oslo) is an annotated electronic corpus of all the published Mycenaean texts, the earliest (ca. XV-XII B.C.) written evidence of the Greek language, comprised of inscriptions in the Linear B syllabic script.
Mycenaean texts are generally administrative documents, dating from ca 1450 to 1150 B.C., written mostly on clay tablets in a syllabic script that we call Linear B. They have been found within the rests of the Mycenaean palaces both on Crete and mainland Greece. They amount to something less then 6000 documents, although many of them are brief or fragmentary texts.

Linear B is a syllabic script not related to the later Greek alphabets. It belongs to a family of writing systems used in the Aegean area in the II and I millennium B.C., of which only Linear B and the Cypriot syllabary of the I millennium have been satisfactorily deciphered. It is important to remark that although Linear B as a writing system seems to have functioned well as a tool for recording administrative information, it is not in fact a very efficient instrument for rendering the phonetic system of Greek, since it presents many inaccuracies and deficiencies in this regard. This fact, together with the nature of the texts, sometimes makes our interpretation of the texts and of their language quite uncertain. This, in turn, shows well how important the opportunity is, which an annotated electronic corpus offers, of systematically crossing all the information available at the different levels of analysis and within the whole of the extant Mycenaean texts.

The language of the documents, being the oldest attestation of an Indo-European language after Hittite and the only attestation of a Greek dialect in the II millennium B.C., presents several archaic and interesting linguistic features and poses some questions crucial for the history of the Greek language (and for the field of comparative Indo-European linguistics in general), which, especially because of the mentioned limitations of the content of the documents and the shortcomings of the writing system, are still in need of an appropriate, if not definitive, answer.
15.10.2019
Links to texts, images and data in LiBER (Mycenaea, Midea, Tiryns) have been added.
26.09.2019
References to Mycenaean documents in M. Del Freo, M. Perna (eds.) Manuale di Epigrafia Micenea have been added to the Basic Tablet Bibliography of the single tablets.
15.09.2019
Links to the Pylos images in CaLiBRA have been added.
13.09.2019
The Knossos tablets have been updated according to The Knossos Tablet, Sixth Edition, A Transliteration by José L. MELENA with the collaboration of Richard J. FIRTH, 2018:
Series, Subseries and Set changes,
Scribal hand changes,
New Joins.
Caveat: a few minor textual differences might have escaped. A revision of the texts is ongoing.
10.10.2018
The find places of the Pylos tablets have been updated according to Firth(2017).

Open Access Journal: al-rāfidān: Journal of western Asiatic studies

[First posted in AWOL 10 November 2017, updates 16 October 2019]

al-rāfidān: Journal of Western Asiatic Studies
ISSN: 0285-4406
RAFIDAN English cover

イラク古代文化研究所では1980年以降、研究所の紀要としてラーフィダーンal-Rafidan: Journal of Western Asiatic Studiesを年一回発行しています。

学術の進展に寄与するため、所外の投稿希望者にも広く紙面を開放しています。投稿資格は問いません。詳しくは各PDFファイルの巻末「『ラーフィダーン』編集方針」をご覧ください。
Research Institute Research Institute RAFIDAN al-Rafidan: Journal of Western Asiatic Studies is issued once a year as a bulletin after 1980 by Iraqi ancient culture.

To contribute to development of art and science, space is being opened to a contribution applicant outside the place widely, too. I don't ask about contribution qualification. Please see back of the book of each PDF file " "RAFIDAN" edit policy" for more information.

Lebendiger Gips: 150 Jahre Museum für Abgüsse Klassischer Bildwerke München

Lebendiger Gips: 150 Jahre Museum für Abgüsse Klassischer Bildwerke München
Andrea Schmölder-Veit, Nele Schröder-Griebel (Hrsg.)

  Lebendiger Gips

Das Museum für Abgüsse Klassischer Bildwerke München feiert sein 150-jähriges Bestehen. Mit rund 2.000 Exponaten ist das Museum eine der größten Abguss-Sammlungen Deutschlands.
Zu diesem Jubiläum Anlass präsentiert das Museum eine große Sonderausstellung mit umfangreichen Begleitband. Naturgemäß geht der Blick dabei zum einen zurück auf die wechselvolle Sammlungs-Geschichte, die hierfür erstmals vollständig aufgearbeitet und dargestellt wird.
Zum anderen wird mit dem Begleitband die Frage beantwortet: Warum sammelt man Abgüsse? Und hierauf gibt es nicht nur eine Antwort: Abgüsse dienen auf vielfältige Weise der archäologischen Forschung und Lehre und sind wertwolle Instrumente in der Didaktik.
Inhaltsverzeichnis

Titelei 
 
Inhalt 
 
Bernd Sibler
Grusswort 
 
Martin Hoernes
Grusswort 
 
Stefan Ritter
Zum Geleit 
 
Andrea Schmölder-Veit, Nele Schröder-Griebel
Dank 
 
Nele Schröder-Griebel
Gipsstückformen 
 
Andrea Schmölder-Veit
Silikonformen 
 
Manuel Hunziker, Nele Schröder-Griebel
Gips versus 3D-Druck – der Gipsabguss noch zeitgemäss? 
 
Andrea Schmölder-Veit
Reinigung
 
Andrea Schmölder-Veit, Horst Ziegler
Transport 
 
Andrea Schmölder-Veit
Restaurierung 
 
Nele Schröder-Griebel
Gipsabgüsse überall 
 
Nele Schröder-Griebel
Venus Medici 
 
Andrea Schmölder-Veit
Die Gründung der Sammlung unter Heinrich Brunn (1869–1894) 
 
Paul Scheding
Heinrich Brunn und die Fotothek München 
 
Nele Schröder-Griebel
Adolf Furtwängler und die Zeit der Rekonstruktionen (1894–1907) 
 
Nele Schröder-Griebel
Adolf Furtwängler und die Athena Lemnia
 
Rolf Michael Schneider
In München für Stettin: Idealrekonstruktionen antiker Statuen
 
Nele Schröder-Griebel
Paul Wolters – »Unerreichter Meister der archäologischen Methode« (1908–1929) 
 
Olaf Herzog, Wolfgang Schwan
Die Athena-Rekonstruktion von Walter Amelung 
 
Rolf Michael Schneider
Der Münchner Doryphoros 
 
Andrea Schmölder-Veit
Die Sammlung von den 1930er Jahren bis zu ihrer Zerstörung (1929–1945) 
 
Ralf Krumeich
Ernst Buschor und die Tyrannenmörder 
 
Constanze Graml
Das Museum ohne Räume und zunächst auch ohne Exponate (1945–1976) 
 
Ruth Bielfeldt
Olympia in München 
 
Andrea Schmölder-Veit
Der Wiederaufbau der Sammlung unter Paul Zanker (1976–1991) 
 
Markus Löx, Andrea Schmölder-Veit
Dauerleihgaben aus dem Metropolitan Museum of Art in New York
 
Andrea Schmölder-Veit
Von der Sammlung zum Museum (1992–2019) 
 
Markus Löx
Das New Yorker Modell des Konstantinsbogens 
 
Ruth Bielfeldt, Manuel Hunziker
Der Münchner Olympia-Giebel im digitalen Zeitalter 
 
Zeittabelle 
 
Nele Schröder-Griebel
Reine Formsache 
 
Nadja Mertens
Herakles Farnese 
 
Nele Schröder-Griebel
Verloren, vergessen, verwittert – Abgüsse als letzte Zeugen 
 
Johannes Griebel
Die Reliefs der Säule des Marc Aurel 
 
Andrea Schmölder-Veit, Nele Schröder-Griebel
Vergleichendes Sehen 
 
Andrea Schmölder-Veit
Aus einer Form? 
Exaktes Vergleichen mit 3D-Scans 
 
Andrea Schmölder-Veit
Abgüsse aus dem Heraion von Samos 
 
Hermann J. Kienast
Die Geneleos-Gruppe 
 
Nele Schröder-Griebel
Im Gips vereint – Rekonstruktionen antiker Statuen und Statuengruppen 
 
Kristina Bolz
Ein Münchner Diskobol: Dem Original so nah wie möglich? 
 
Viktoria Räuchle
Die Athena-Marsyas-Gruppe des Myron 
 
David Plecher
Augmented Reality im Museum am Beispiel der Kauernden Aphrodite 
 
Ralf Krumeich, Andrea Schmölder-Veit
Farbig bemalte Gipsabgüsse archaischer Skulpturen 
 
Olaf Herzog, Andrea Schmölder-Veit
Der sog. Jüngling mit Siegerbinde: Zur Polychromie von Bronzen 
 
Inge Kader
Das Modell des Parthenon 
 
Ellen Harlizius-Klück
Das PENELOPE-Labor
 
Abbildungsverzeichnis
Autorenkürzel
Literatur
Impressum

Tuesday, October 15, 2019

The Principal Pauline Epistles: A Collation of Old Latin Witnesses

The Principal Pauline Epistles: A Collation of Old Latin Witnesses
Cover The Principal Pauline Epistles: A Collation of Old Latin Witnesses

Series:

The earliest Latin versions of the writings of the New Testament offer important insights into the oldest forms of the biblical text, the use of language in the ancient Church and the foundations from which Christian theology developed in the West. 

ELECTRONIC RESOURCES FOR THE TEXTUAL TRADITION OF THE EPISTLES OF PAUL

ELECTRONIC RESOURCES FOR THE TEXTUAL TRADITION OF THE EPISTLES OF PAUL

This is the homepage for work towards new editions of the Epistles of Paul in Latin and Greek undertaken by the International Greek New Testament Project and its collaborators.
It will provide a gateway to electronic transcriptions and other resources created during the course of the edition. (For similar resources on the Gospel according John, visit www.iohannes.com). XML transcriptions made by the projects are available below.
The following projects are contributing to the new editions:
    The International Greek New Testament Project
    Transcriptions of Greek manuscripts of Galatians, Ephesians and Philippians are currently in progress.
      Transcriptions of Galatians in Greek
      October 2014: Release of the first 22 reconciled transcriptions of Galatians: GA 5, 6, 18, 35, 61, 296, 436, 451, 454, 459, 582, 630, 1424, 1573, 1622, 1838, 1899, 1908, 2004, 2127, 2400, 2492.
      November 2017: Release of 75 further reconciled transcriptions of Galatians: GA 018, 049, 0142, 33, 38, 43, 69, 81, 103, 104, 177, 203, 218, 256, 263, 326, 327, 330, 337, 365, 378, 421, 429, 431, 442, 455, 462, 467, 506, 608, 617, 617S, 623, 628, 629, 632, 642, 858, 891, 915, 1115, 1175, 1250, 1398, 1505, 1563, 1739, 1798, 1798S1, 1817, 1837, 1881, 1910, 1912, 1918, 1929, 1930, 1947, 1947S, 1959, 1961, 1978, 1985, 1988, 2200, 2221, 2356, 2516, 2523, 2574, 2576, 2596, 2659, 2674, 2805.
      October 2018: Release of 37 further reconciled transcriptions of Galatians: GA 06, 020, 044, 0122, 0176, 0319, 88, 424, 620, 1105, 1241, 1267, 1319, 1523, 1523S1, 1523S2, 1611, 1751, 1913, 1942, 1943, 1962, 1969, 1973, 1984, 1991, 1992, 1995, 2000, 2002, 2102, 2110, 2197, 2248, 2248S1, 2482, 2815.
      Transcriptions of Ephesians in Greek
      October 2018: First release of 73 reconciled transcriptions: GA 0230, 6, 18, 35, 38, 61, 69, 81, 88, 93, 94, 102, 104, 181, 203, 203S, 218, 263, 296, 322, 330, 363, 365, 383, 436, 442, 451, 462, 506, 606, 629, 636, 664, 1115, 1127, 1175, 1241, 1245, 1311, 1319, 1398, 1490, 1505, 1573, 1611, 1678, 1721, 1729, 1831, 1836, 1838, 1851, 1877, 1881, 1886, 1893, 1912, 1913, 1942, 1959, 2004, 2005, 2127, 2138, 2180, 2243, 2400, 2492, 2495, 2516, 2523, 2544, 2805.


    The CATENA project (ITSEE, Birmingham)
    "CATENA: Commentary Manuscripts in the History and Transmission of the New Testament", funded by the European Union Horizon 2020 Programme under Grant Agreement 770816 between 2018 and 2023.
      Transcriptions of Romans in Greek
      Currently in preparation


    The COMPAUL project (ITSEE, Birmingham)
    "COMPAUL: The Earliest Commentaries on Paul as Sources for the Biblical Text", funded by the European Union Seventh Framework Programme under Grant Agreement 283302 between 2011 and 2016.
      Database of Quotations
      99,790 full-text quotations of Romans, 1 Corinthians and Galatians in Latin authors up to the eighth century, prepared in conjunction with the Vetus Latina Database
      38,150 full-text Greek quotations of the Pauline Epistles, prepared in conjunction with Biblindex
      A searchable version of this database is expected to be released in late 2016.
      Transcriptions of Romans in Latin
      Full text transcriptions of Romans in VL 31, 32, 51, 54, 58, 61, 64, 67, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 84, 86, 87, 88, 89, 251, 262, 271 and the lemma text of Ambrosiaster, Augustine, Rufinus and Pelagius.
      Transcriptions of 1 Corinthians in Latin
      Full text transcriptions of 1 Corinthians in VL 32, 51, 54, 58, 61, 64, 73, 75, 76, 77, 78, 84, 86, 87, 88, 89, 251, 411 and the lemma text of Ambrosiaster and Pelagius
      Transcriptions of 2 Corinthians in Latin
      Full text transcriptions of 2 Corinthians in VL 31, 32, 51, 54, 58, 61, 64, 67, 75, 76, 77, 78, 83, 84, 87, 88, 89, 251 and the lemma text of Ambrosiaster and Pelagius
      Transcriptions of Galatians in Latin
      Full text transcriptions of Galatians in VL 51, 54, 58, 61, 64, 67, 75, 76, 77, 78, 84, 87, 88, 89, 251, 262, a handful of Vulgate manuscripts, and the lemma text of Marius Victorinus, Ambrosiaster, Jerome, Augustine, Pelagius and the Latin Theodore of Mopsuestia as well as testimonia collections


    The Museum of the Bible Greek Paul Project
    This project is making transcriptions of Greek manuscripts of 1 & 2 Timothy and 1 & 2 Thessalonians.
 

Open Access Journal: L'Antiquité Classique

[First posted in AWOL 29 December 2013, updated 15 Octrober 2019]

L'Antiquité Classique
eISSN - 2295-9076
thumbnail
L’Antiquité Classique est une revue annuelle, de renommée internationale, spécialisée dans le domaine de l’Antiquité grecque et romaine (de la période préhellénique jusqu’à l’Antiquité tardive ou aux aspects de la Renaissance liés aux études antiques). Soutenue par la Fondation universitaire de Belgique et le Fonds de la Recherche scientifique (FNRS), la revue publie dans les langues usuelles de la recherche (anglais, français, allemand, italien, espagnol…) des contributions originales, soumises préalablement à l’avis d’un Comité de lecture (avec experts internationaux).
1932 - 2013, 123 Issues, 20002 documents 
Most recent volume online

L'antiquité classique, Tome 82, 2013.

expand collapse

Articles – Artikels

1 - 247

Comptes Rendus – Recensies – Book Reviews

279 - 725