Friday, October 18, 2019

Texte et contexte: Méthodes et outils de l’édition critique de quelques manuscrits arabes, grecs, italiens et latins

Texte et contexte: Méthodes et outils de l’édition critique de quelques manuscrits arabes, grecs, italiens et latins 
Texte et contexte 
Ce volume réunit neuf contributions qui, chacune à partir d'un corpus particulier, soulignent l'importance du contexte d’élaboration du manuscrit dans le travail de reconstitution du texte. En mettant en avant le texte et ses variantes, les auteurs plaident en faveur d’une démarche interdisciplinaire pour mener à bien l’édition critique d’un manuscrit. Fondées sur des exemples variés, tant par leur sujet (politique, sciences, poésie, philosophie, etc.) que par l’époque de leur composition ...

Lire la suite
  • Éditeur : Presses universitaires de Strasbourg
  • Collection : Études orientales, slaves et néo-helléniques
  • Lieu d’édition : Strasbourg
  • Année d’édition : 2019
  • Publication sur OpenEdition Books : 14 octobre 2019
  • EAN (Édition imprimée) : 9782868209344
  • EAN électronique : 9791034403981
  • DOI : 10.4000/books.pus.17962
  • Nombre de pages : 236 p.
Les formats HTML, PDF et ePub de cet ouvrage sont accessibles aux usagers des bibliothèques et institutions qui l'ont acquis dans le cadre de l'offre OpenEdition Freemium for Books. L'ouvrage pourra également être acheté sur les sites de nos libraires partenaires, aux formats PDF et ePub. Si l’édition papier est disponible, des liens vers les librairies sont également proposés sur cette page.

Online Open House | A Land Called Crete, with Andrew Koh

Online Open House | A Land Called Crete, with Andrew Koh
We are excited to welcome Andrew Koh, of the MIT Center for Materials Research and the Harvard Semitic Museum, for a Center for Hellenic Studies Online Open House discussion entitled ‘A Land Called Crete: From Harriet Boyd Hawes to the Cretan Collections Project’. The event will be streamed live on Thursday, October 24 at 11 a.m. EDT, and will be recorded.
To prepare for the event you could read Odyssey 19.172–184, the context for which is provided in the following posts at Classical Inquiries:
and view the text from the second pylon of Ramesses III’s mortuary temple at Medinet Habu, which depicts the Ramesses III leading prisoners, with the gods Amun and Mut. You can see an image of the pylon inscription at this link (then scroll down to see the translation):
https://en.wikipedia.org/wiki/Sea_Peoples#/media/File:Medinet_Habu_Ramses_III._Tempel_Erster_Hof_(Lepsius)_01.jpg
The OpenARCHEM project
The OpernARCHEM project is not a singular archaeological endeavor, but rather the first step in an exciting new collaborative interdisciplinary retelling of the entangled post-Bronze Age Mediterranean and the greater implications it holds for the emergence of what we now know as the classical world. The characterization of funerary artifacts from southern Phocis, eastern Crete, and the southern Levant will thus illuminate the extent to which Greece was wholly cut off from the greater Mediterranean, or clarify through which channels it interacted with particular regions as it entered the 1st millennium BCE.
You can watch the live stream on the day on the Center for Hellenic Studies YouTube channel. The recording will be added to this blog post afterwards.

Andrew Koh

Andrew KohAndrew Koh received a B.S. in Biophysics and the Classics from the University of Illinois, an M.A. in Ancient Near Eastern Studies from Biblical Theological Seminary, and a Ph.D. in Art & Archaeology of the Mediterranean World from the University of Pennsylvania. He was a graduate fellow at the Penn Museum Corinth Computer Project and a Colburn Fellow at the American School of Classical Studies in Athens. He initially honed his interdisciplinary approach to the classical world by characterizing a perfumed oil workshop at the Minoan harbor town of Mochlos, dissertation research he completed as an exchange scholar at the Stanford University Department of Classics and the inaugural Archaeological Institute of America Pomerance Fellow. Koh is currently a senior research fellow at the MIT Center for Materials Research in Archaeology & Ethnology and a research associate at the Harvard Semitic Museum. He founded the ARCHEM Project in 2003 and now serves as the co-editor-in-chief of its interdisciplinary and collaborative archaeometric database (http://openarchem.org).
Koh utilizes both traditional and scientific methods to better understand cross-cultural interactions and complex societies through their organic commodities and branded goods. This approach integrates text, material culture, and material science, illuminating previously invisible data sets to address questions of culture and society. This blended approach offers exciting new ways forward for Classics and archaeology by introducing processes, social groups, and practices absent from other records. This interdisciplinary, longue durée approach underlies his monograph, Luxury Trade and Social Complexity in the Ancient Mediterranean World, which is under contract with Cambridge University Press.

Gramática Latina

Gramática Latina
Teatro Romano. Mérida
Cuando los inmigrantes indoeuropeos llegan a Italia entran en contacto con otros pueblos establecidos en la península. Los contactos de estos pueblos entre sí y con los pobladores autóctonos dan como resultado un intercambio de influencias culturales y lingüísticas que van moldeando las distintas lenguas.

Esta diversidad de pueblos y lenguas, con el transcurso de los años, deja de existir para dar paso a la unidad política y lingüística. En la región del Lacio, próxima a la desembocadura del Tíber, una pequeña aldea llamada Roma conseguirá imponer su dominio y, con ello, sus costumbres y su lengua al resto de los pueblos itálicos.

De la lengua de Roma en los tiempos primitivos conservamos tan sólo algunos documentos escritos de carácter no literario. Se trata fundamentalmente de documentos oficiales, cantos rituales y litúrgicos, y textos de alabanza de familias nobles. A medida que el poder de Roma se va extendiendo, el latín se depura y perfecciona. Las victorias de Roma requieren la inmortalidad literaria. Los modelos están a la vista: Grecia, que ya forma parte del Imperio Romano, marcará los cánones.

Al tiempo que se consolida el latín como instrumento adecuado para la expresión literaria, se inicia un proceso de distanciamiento entre este latín literario y culto y la lengua hablada por el pueblo (latín vulgar). El conocimiento del latín culto no plantea problemas, ya que poseemos documentos escritos. En cambio, apenas se conservan testimonios escritos en latín vulgar. Este latín vulgar fue el que exportaron los soldados, mercaderes y funcionarios romanos a las provincias del Imperio; se mantuvo bastante uniforme durante la época imperial, pero, con las invasiones bárbaras (siglo V d. C.), las diferencias se fueron acentuando hasta dar lugar a las lenguas romances.

See AWOL's list of Open Access Textbooks and Language Primers relating to the ancient world

Epigraphy.info: A Collaborative Environment for Digital Epigraphy

Epigraphy.info: A Collaborative Environment for Digital Epigraphy
Epigraphy.info is an international open community pursuing a collaborative environment for digital epigraphy, which facilitates scholarly communication and interaction. We apply FAIR principles to epigraphic information in order to efficiently create, use and share it among researchers, students and enthusiasts around the globe. The Epigraphy.info community works to gather and enhance the many existing epigraphic efforts, and serves as a landing point for digital tools, practices and methodologies for managing collections of inscriptions.
Key concerns include:
  • Identification, creation, and dissemination of agreed-upon guidelines, standards, and best practices;
  • Preservation, reuse, and update of existing and emerging datasets providing the most up-to-date versions of inscriptions;
  • Providing a toolset for searching, analyzing and editing inscriptions and their metadata by both human and machine;
  • Services for citation, revision and exchange.
Epigraphy.info will not replace existing digital resources; it intends to be a hub for a fruitful exchange of epigraphic data and digital solutions that will benefit all epigraphers.

DĀMOS: Database of Mycenaean at Oslo

 [First posted on AWOL 15 February 2013, updated 16 October 2019]

DĀMOS: Database of Mycenaean at Oslo
https://www2.hf.uio.no/damos/public/images/linearB_b.jpg 
DAMOS (Database of Mycenaean at Oslo) is an annotated electronic corpus of all the published Mycenaean texts, the earliest (ca. XV-XII B.C.) written evidence of the Greek language, comprised of inscriptions in the Linear B syllabic script.
Mycenaean texts are generally administrative documents, dating from ca 1450 to 1150 B.C., written mostly on clay tablets in a syllabic script that we call Linear B. They have been found within the rests of the Mycenaean palaces both on Crete and mainland Greece. They amount to something less then 6000 documents, although many of them are brief or fragmentary texts.

Linear B is a syllabic script not related to the later Greek alphabets. It belongs to a family of writing systems used in the Aegean area in the II and I millennium B.C., of which only Linear B and the Cypriot syllabary of the I millennium have been satisfactorily deciphered. It is important to remark that although Linear B as a writing system seems to have functioned well as a tool for recording administrative information, it is not in fact a very efficient instrument for rendering the phonetic system of Greek, since it presents many inaccuracies and deficiencies in this regard. This fact, together with the nature of the texts, sometimes makes our interpretation of the texts and of their language quite uncertain. This, in turn, shows well how important the opportunity is, which an annotated electronic corpus offers, of systematically crossing all the information available at the different levels of analysis and within the whole of the extant Mycenaean texts.

The language of the documents, being the oldest attestation of an Indo-European language after Hittite and the only attestation of a Greek dialect in the II millennium B.C., presents several archaic and interesting linguistic features and poses some questions crucial for the history of the Greek language (and for the field of comparative Indo-European linguistics in general), which, especially because of the mentioned limitations of the content of the documents and the shortcomings of the writing system, are still in need of an appropriate, if not definitive, answer.
15.10.2019
Links to texts, images and data in LiBER (Mycenaea, Midea, Tiryns) have been added.
26.09.2019
References to Mycenaean documents in M. Del Freo, M. Perna (eds.) Manuale di Epigrafia Micenea have been added to the Basic Tablet Bibliography of the single tablets.
15.09.2019
Links to the Pylos images in CaLiBRA have been added.
13.09.2019
The Knossos tablets have been updated according to The Knossos Tablet, Sixth Edition, A Transliteration by José L. MELENA with the collaboration of Richard J. FIRTH, 2018:
Series, Subseries and Set changes,
Scribal hand changes,
New Joins.
Caveat: a few minor textual differences might have escaped. A revision of the texts is ongoing.
10.10.2018
The find places of the Pylos tablets have been updated according to Firth(2017).

Open Access Journal: al-rāfidān: Journal of western Asiatic studies

[First posted in AWOL 10 November 2017, updates 16 October 2019]

al-rāfidān: Journal of Western Asiatic Studies
ISSN: 0285-4406
RAFIDAN English cover


イラク古代文化研究所では1980年以降、研究所の紀要としてラーフィダーンal-Rafidan: Journal of Western Asiatic Studiesを年一回発行しています。

学術の進展に寄与するため、所外の投稿希望者にも広く紙面を開放しています。投稿資格は問いません。詳しくは各PDFファイルの巻末「『ラーフィダーン』編集方針」をご覧ください。
Research Institute Research Institute RAFIDAN al-Rafidan: Journal of Western Asiatic Studies is issued once a year as a bulletin after 1980 by Iraqi ancient culture.

To contribute to development of art and science, space is being opened to a contribution applicant outside the place widely, too. I don't ask about contribution qualification. Please see back of the book of each PDF file " "RAFIDAN" edit policy" for more information.

Thursday, October 17, 2019

L'Asie mineure dans l'Antiquité : échanges, populations et territoires: Regards actuels sur une péninsule

L'Asie mineure dans l'Antiquité : échanges, populations et territoires: Regards actuels sur une péninsule
L'Asie mineure dans l'Antiquité : échanges, populations et territoires
Asie Mineure et Anatolie sont deux termes qui prêtent volontiers à la rêverie. Ils sont d'ailleurs traditionnellement associés à la fascination de l'Orient dans l'imaginaire occidental, d'autant mieux quand ces termes se rapportent à l'Antiquité. Et de fait, en invoquant ces noms, nous avons déjà mis un pied sur le continent asiatique. On comprend alors que l'Asie Mineure peut être considérée comme un espace transitoire entre un monde égéen classique et un orient plus lointain. Et c'est ai...

Lire la suite
  • Éditeur : Presses universitaires de Rennes
  • Collection : Histoire
  • Lieu d’édition : Rennes
  • Année d’édition : 2009
  • Publication sur OpenEdition Books : 16 octobre 2019
  • EAN (Édition imprimée) : 9782753507760
  • EAN électronique : 9782753566576
  • Nombre de pages : 484 p.
Maurice Sartre
Préface

Première partie. Penser et décrire l'Asie Mineure : les représentations des territoires et des communautés anatoliennes

Stéphane Lebreton
« Les mœurs des peuples, la géographie des régions, les opportunités des lieux. »

Comment les Anciens se représentaient-ils l’Asie Mineure du Ve siècle av. n.è. au IVe siècle de n.è. ?

Pierre Debord
Conclusions