Monday, June 27, 2016

Roland Hampe (1908-1981) und das Töpferhandwerk

Roland Hampe (1908-1981) und das Töpferhandwerk
Bei Töpfern, Töpferinnen und Zieglern in Griechenland, Zypern und Süditalien. Eine archäologische Pionierleistung.
Das Bild- und Filmmaterial, das durch diese Website einem breiten Publikum zugänglich gemacht werden soll, stellt ein eindrucksvolles Zeugnis einer archäologischen Pionierleistung dar. In einer Zeit, in der sich die deutsche Klassische Archäologie überwiegend als Kunstgeschichte der griechischen und römischen Antike verstand, hat Roland Hampe, Ordinarius am Lehrstuhl für Klassische Archäologie der Universität Heidelberg von 1959 bis 1975, ein interdisziplinär angelegtes Projekt initiiert, das ihn und seine Mitarbeiter zu den Zentren der traditionellen Töpferkunst in Griechenland, Zypern und Süditalien führte.

Während dieser ausgedehnten Reisen, deren Ergebnisse in zwei Publikationen vorgelegt wurden, entstanden über 500 Diapositive, die in der Diathek des Heidelberger Instituts für Klassische Archäologie aufbewahrt sind. Viele der Diapositive sind vergilbt, andere bewahren allerdings immer noch ihre brillanten Farben. Diese Bilder sind mehr als eine bloße photographische Dokumentation eines uralten Handwerks, denn sie zeigen einen sehr hohen ästhetischen Anspruch und verraten Hampes besonderes Gespür für die atmosphärische Wirkung eines Ortes und den richtigen Augenblick. Es sind Reflexionen des inneren Auges eines scharfsinnigen Beobachters, in denen das das für die Archäologen grundlegende Dreieck Mensch-Praxis-Objekt greifbar gemacht wird. Solche Bilder, die an der Schnittstelle zwischen Vergangenheit und Gegenwart, zwischen archäologischer Forschung und öffentlichem Interesse stehen, verleihen den Inhalten und Zielen einer modernen Klassischen Archäologie einen angemessen bildlichen Ausdruck, einer Klassischen Archäologie, die ihren zukünftigen Weg nur als eine gegenwartsbezogene Disziplin der Altertumswissenschaften zu bestreiten hat.

BMSAES Special Issue: Dedicated to papyrus conservator Bridget Leach

Special issue of BMSAES is dedicated to the recently retired papyrus conservator Bridget Leach

Issue 23: June 2015


This special issue of BMSAES is dedicated to the recently retired papyrus conservator Bridget Leach. In tribute to a career of exceptional scope and impact, the current BMSAES issue presents recent research in Egyptology, papyrology and conservation by twelve scholars who worked closely with Bridget in the past. Given her professional focus on Egyptian and Sudanese artefacts from the British Museum, discussions of objects that she conserved, most notably but not exclusively papyri, comprise the lion’s share of this issue. This is complemented by contributions from conservation specialists in charge of renowned papyrus collections internationally.
Ilona Regulski


“Fill my hand with a papyrus sheet so that I can tell you a lot!”
A papyrus bundle for Bridget Leach

Ilona Regulski

Ensuring immutability: Islamic amulets from Kulubnarti, Sudan
Julie R. Anderson

A Coptic Jigsaw Puzzle - Conservation of a group of Papyri
Vania Assis

Restoration of carbonised papyri
Sophie-Elisabeth Breternitz

The Tomb of the Ramesseum Papyri in the Newberry Papers, The Griffith Institute Oxford
Melissa Downing and Richard B. Parkinson

Glass corrosion – the cause of the white/grey precipitation on the insides of papyrus glass frames
Jörg Graf

Reading papyrus as writing material
Myriam Krutzsch

Three Papyri: Two Frames
Cary J. Martin

Researches on papyrus mounting with Japanese paper inlay
Eve Menei

One last frame of Middle Kingdom fragments
Stephen Quirke

Preliminary findings on the roll formation of the Greenfield Papyrus
Helen Sharp

The Amduat papyrus of Panebmontu
John H. Taylor

What the Butler Saw
Patricia Usick

Following Hadrian Photography

Following Hadrian Photography
My name is Carole and I live in Frankfurt am Main, Germany. My favourite hobby is travelling and for the last 9 years I have taken a huge interest in the history of the ancient world. I usually don’t do things by halves, so I have dedicated all my free time to this passion. I love to share with other history fans all the incredible facts and stories that I discover throughout my journeys. I am neither a professional photographer nor an ancient history scholar, but I hope that everybody can enjoy my photos.

I am particularly interested in everything related to the emperor Hadrian whom I find fascinating. He was himself an incessant traveller, visiting every province in the Empire during his reign. When I am looking for new ideas for my travels I usually take inspiration from his journeys and it is a great motivation for me to follow him in his footsteps.

Four years ago I started my blog Following Hadrian to tell the stories behind my photographs. As I cannot write specific articles about each of the places I have visited, I decided to create this new website to share more images of the great archaeological sites and museums I have been lucky to visit.

Sunday, June 26, 2016

A milestone (of sorts)

Five thousand posts on AWOL as of this week.

The top ten entries are:





May 9, 2016, 4 comments




Jun 13, 2016, 3 comments


With all due respect to the field of Papyrology, the popularity of Les papyrus de Genève is baffling. Can anyone explain?

Index of Christian Art

Index of Christian Art
The Index
Welcome to the Index of Christian Art website. Founded in 1917 by Charles Rufus Morey, “The Index,” as it is often called, has evolved over the past near-century from a modest collection of painstakingly catalogued photographs into one of the most important archives of medieval art in existence. Both our physical collection of print records and images on the Princeton University campus and our expanding online database offer critically important resources for scholars of medieval visual culture. We encourage you to browse our site and to consult with our research staff to learn more about how the Index can serve your interests.

The Index

Classical Language Toolkit

[First posted in AWOL 17 May 2014, updated 26 June 2016]

Classical Language Toolkit
The Classical Language Toolkit (CLTK) offers natural language processing support for Classical languages. In some areas, it extends the NLTK. The goals of the Classical Language Toolkit (CLTK) are to:
  • compile analysis-friendly corpora in a variety of Classical languages (currently available for Chinese, Coptic, Greek, Latin, Pali, and Tibetan);
  • gather, improve, and generate linguistic data required for NLP (Greek and Latin are in progress, with more in the pipeline);
  • develop a free and open platform for generating reproducible, scientific research that advances the study of the languages and literatures of the ancient world.
The project's source is hosted on GitHub and the homepage is

Saturday, June 25, 2016

Library of Antiquity: Tips and Tricks for using Perseus in Upper-Level Language Cours

Library of Antiquity  Tips and Tricks for using Perseus in Upper-Level Language Course
In my last post I covered tips and tricks for getting through upper-level Greek and Latin courses. In today’s post, I will talk about the best ways to use texts from the Perseus Project in your courses (as a reminder, Perseus was covered in detail here, here, here, and here). Perseus can be a great tool to help you get through your texts, but here are a few caveats before you dive right in and click on words willy-nilly.
I should say first off that there are some instructors who strongly urge against using Perseus’ parsing and dictionary tools, and some even consider it cheating. I think that most instructors would agree that relying too much on Perseus to do the work for you can harm your language skills. These words of caution aside, Perseus itself is a great tool. With your instructor’s permission (of course), you can use these tricks in your upper-level language courses to help build your knowledge of Greek and Latin, instead of crippling it.

The Texts

In a previous post, I mentioned the huge number of texts available on the Perseus Project. Not every text you come across is going to be on the site, but if your text is there it’s easy enough to find the passage assigned in your homework. I should stress again that you should (1) make sure that the text on Perseus matches the text used in your course and (2) follow your course text in the event of discrepancies. Once the text is loaded, all of the words in the passage are hyperlinks. You can tell because they will be underlined when you hover over them. Clicking on any of the links opens the Perseus parsing tool for that word in a new window/tab.
Read the rest!