Showing posts with label Humor. Show all posts
Showing posts with label Humor. Show all posts

Tuesday, September 11, 2018

Rideamus igitur: το χιούμορ στη λατινική γραμματεία[= "Rideamus igitur: humour in Latin literature]

[First posted in AWOL 15 June 2015, updated (new link) 11 September  2018]

Rideamus igitur: το χιούμορ στη λατινική γραμματεία[= "Rideamus igitur: humour in Latin literature]
ISBN: 978-960-466-138-1
The proceedings of an International Conference held in Athens in May 2011 (published in 2014)

Περιεχόμενα
Χαιρετισμός της Προέδρου της Οργανωτικής Επιτροπής του Συμποσίου,
Καθηγήτριας κ. Μαρίας Βουτσίνου
-Κικίλια iv

Kirk Freudenburg
Greek irony among Roman friends 1
Αντώνιος Η. Σακελλαρίου
Μ. Πόρκιος Κάτων, De sumptu suo: μια πρώιμη εκδήλωση του ρωμαϊκού χιούμορ 10 Ελένη Γκαστή
Non omnia ridicula faceta: μεταφράζοντας το χιούμορ του Πλαύτου 15 Δημήτριος Ευθ. Κουτρούμπας
Όψεις του κωμικού στον Πλαύτο: το παράδειγμα της Mostellaria 27
Στέλλα Πριόβολου
Το χιούμορ και η σύνδεσή του με τους Λατίνους συγγραφείς
στο έργο του Luigi Piran
dello L’umorismo 40

Robert Maltby
Making the Romans laugh: some formulaic elements in Plautine comic dialogue 47
Βασιλική Λεοντίδου
Η «γλώσσα» του χιούμορ στον Τερέντιο και τον Πλαύτο 56
Χρυσάνθη Δημητρίου
Η θεωρητική προσέγγιση της έννοιας του χιούμορ στο υπόμνημα του Δονάτου 66
Μυρτώ Γκαράνη
Ένα πλατωνικό παλίμψηστο στην πραγματεία του Λουκρητίου
εναντίον του έρωτα
(DRN 4.1160-9) 77

Μιχαήλ Πασχάλης
Καλλιμαχικά και αντικαλλιμαχικά στοιχεία στο τέταρτο βιβλίο
των
Γεωργικών του Βιργιλίου 85

Ελένη Περάκη - Κυριακίδου
Το γέλιο του ακάνθου: Βιργιλίου, Εκλογή 4.20 91 Όλγα Βαρτζιώτη
Quintus Horatius Flaccus, S. 1.3.63-8 & Epod. 3: δύσπεπτο χιούμορ 100 i

Παναγιώτα Παπακώστα
Τίβουλλος 1.4: μια παρωδία ερωτοδιδαχής και οι χιουμοριστικές πτυχές της 112
Θεόδωρος Αντωνιάδης
Me memini numeros sustinuisse novem (Ov. Am. 3.7.26) – από τον ερωτικό οργασμό
στον ερωτογραφικό κορεσμό
: μεταγλωσσικές και μετα-ειδολογικές εκφάνσεις
του ρωμαϊκού χιούμορ με επίκεντρο τη σεξουαλική δυσλειτουργία και τα παρεπόμενά της
119

Βάιος Βαϊόπουλος
Μεταξύ θρήνου και ειρωνείας: (ξανα)διαβάζοντας τις Ηρωίδες του Οβιδίου (Her. 12) 131 Ανδρέας Ν. Μιχαλόπουλος
Oportetne ridere? «Ανοίκειο» χιούμορ στις Μεταμορφώσεις του Οβιδίου 142 Χρυσάνθη Τσίτσιου-Χελιδόνη
Οβιδίου, Μεταμορφώσεις 8.329-444: από το ηχηρό γέλιο στο στοχαστικό χαμόγελο 150 Σοφία Παπαϊωάννου
Και οι Ρωμαίοι ήρωες έχουν χιούμορ (ο Numa στους Fasti) 158 Στρατής Κυριακίδης
Musa iocosa: το παιχνίδι με τις λέξεις στα Tristia του Οβιδίου 170 Βασίλης Φυντίκογλου
Ειδολογικός ludus στον Culex 178 Βασίλειος Παππάς
Florus comicus: χιούμορ και παρωδία στην Επιτομή των Ρωμαϊκών 185 Νίκος Πετρόχειλος
Cena Trimalchionis: η κακοποίηση του χιούμορ 194 Ανδρέας Γαβριελάτος
Πέρσιος, Sat. I: εκφράσεις του χιούμορ ως μέσου μομφής 198 Τιτίκα Ασλανίδου
Χιούμορ, λογιότητα, πολιτική: οι ελληνικές λέξεις στον Ιουβενάλη 208
Mario Citroni
Marziale e la logica del comico 214
Γεράσιμος Ν. Φαρακλός
Χιουμοριστική επιλογή ονόματος: η περίπτωση του Μίλωνα (Milo)
στις Metamorphoses του Απουλήιου 227
Χαρίλαος Ν. Μιχαλόπουλος
Insulsissima quid puella rides? Χιούμορ στo Corpus Priapeorum: η περίπτωση των μυθολογικών παραδειγμάτων
237


Σοφία Γεωργακοπούλου
Ο “V/Vespa” χιουμορίστας στο Iudicium coci et pistoris: η χιουμοριστική θέαση
του εαυτού του και της γλώσσας
247

Γαρυφαλλιά Αθανασιάδου
Ρωμαϊκό μετα-χιούμορ στα ex graeco traducta του Αυσονίου 259 Étienne Wolff
L’humour chez Martianus Capella et Fulgence 267
Μαρία Βουτσίνου-Κικίλια
Βενάντιος Φορτουνάτος: ο πρώιμος τροβαδούρος με το κομψό χιούμορ 276
Δημήτριος Ζ. Νικήτας
Αινιγματικό δίγλωσσο χιούμορ: Οπτατιανός Πορφύριος, carm. 23 287 Δημήτριος Μαντζίλας
Προσλήψεις της πλαυτιανής Aulularia: Querolus, Vitalis Blesensis και Joannes Burmeister 305 π. Σεβαστιανός Φρέρης
Risus Monasticus - Regula Magistri 317 Ρουμπίνη Δημοπούλου
Pier Paolo Vergerio: Paulus 325 Φάνης Κακριδής
Aegidius Menagius (1613-1692): poemata latina 333 Μαρία Βουτσίνου-Κικίλια
Συμπεράσματα Θ ́ Πανελληνίου Συμποσίου Λατινικών Σπουδών 337


Tuesday, July 15, 2014

Drunk Archaeology

Drunk Archaeology  
Drunk Archaeology is the podcast featuring archaeologists doing what they do: drinking & talking shop. Join us! 
http://media.tumblr.com/ba2c968fd79178054d8c6d86f452c314/tumblr_inline_n8qfkyMZpa1sk9o39.jpg
Welcome to the Drunk Archaeology tumblr for the DA podcast which will premier late in July 2014. Modeled loosely after the wildly popular Drunk History series, Drunk Archaeology will initially be an audio-only podcast featuring archaeologists doing what they do best: drinking and then talking shop. Each week will feature either a one-on-one interview with a drunk archaeologist, or a panel of drunk archaeologists tackling questions about archaeology, cultural heritage, higher education, and theory, not to mention various retellings of ancient tales and a sharing of secrets divulged only by the drunk.

Andrew Reinhard, punk archaeologist without borders, archaeological publisher, and archaeological gamer, will host the podcast each week. Episodes will feature in-depth, drunken discussion, a drunk lightning round of questions, drunk archaeology sing-a-longs, drunk name-that-archaeologist contests, and much, much more. Podcasts will be hosted on Soundcloud and linked to the tumblr and to Twitter. Ultimately there will be YouTube videos, as well as a free podcast channel via iTunes.
If you would like to be on a Drunk Archaeology panel, or want to be interviewed by Andrew on a variety of archaeological topics, or if you have topics or questions that you’d love to have drunk archaeologists answer, send an email to drunkarchaeology@gmail.com. Archaeology-inspired cocktail recipes are also welcome.

#drunkarchaeology


 

Tuesday, April 1, 2014

IOCI ANTIQVI- ANCIENT JOKES

IOCI ANTIQVI- ANCIENT JOKES
 Michael Hendry
The Ancient Jokes page provides a daily joke quoted from a Greek or Roman author. In each case, I give the original text, a translation, and such notes as are necessary to understand the author's point. A new joke will be added every day, around midnight Eastern U.S. time. Days missed through sickness or pressure of other work will be filled in retroactively in the archive files as soon as possible. Whether there are more than 365 ancient jokes that are at all funny, particularly in English translation, remains to be seen. Old jokes will be kept on file for later perusal.

Since I give the original text of each joke in Greek or Latin, along with the translation and notes..  Sources will also be listed, though you may have to go back to the first joke from the source to find the complete information.  Translations are my own unless otherwise noted.


  February 2006 (jokes 93—)
January 2001/2006 (jokes 62-92)
December 2000 (jokes 31-61)
November 2000 (jokes 1-30).