Synopsis
The main purpose of this volume is the transcription of the translations / adaptations of Euripides’ Iphigenia in Aulis and Iphigenia among the Taurians, made by Cândido Lusitano. Preceding the text of the plays, transcribed from a still unpublished manuscript, the book opens with an introductory study, focused on two essential topics: the Greek tradition of the myth of Iphigenia and the specificity of the Euripidean versions; the treatment of the myth of Iphigenia, in the form of translation and adaptation, among the members of the Arcádia Lusitana.
PublishedJuly 11, 2022SeriesCopyright (c) 2022 Coimbra University PressThis work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Details about the available publication format: PDF
ISBN-13 (15)978-989-26-2300-9doi10.14195/978-989-26-2300-9
No comments:
Post a Comment