This book brings together contributions from a conference on ancient, classical and contemporary reinterpretations of Medea. It explores the possibility of a postcolonial and feminist reception of this polymorphous figure.
Publisher: Presses universitaires de Franche-Comté
Place of publication: Besançon
Published on OpenEdition Books: December 16, 2025
Digital ISBN: 978-2-38549-194-9
DOI: 10.4000/15cwuSeries: Institut des Sciences et Techniques de l’Antiquité (ISTA)
Year of publication: 2025
ISBN (Print version): 978-2-38549-193-2
Number of pages: 183
Maxime Pierre and Marie Saint Martin
Introduction : de qui Médée est-elle l’autre ?Laurence Sieuzac
Réécrire la Médée de Sénèque aux siècles classiques : figer l’archétype par la parodie ?Cassandre Martigny
« Ton nom est Médée. Ça signifie quelque chose » : dialogue avec la tradition d’interprétation du personnage dans Manhattan Medea de Dea LoherMarie Saint Martin
Les corps spectaculaires de Médée face au chœur des Corinthiennes : troubler les assignations de genre, de la Colchide au Kérala en passant par TôkyôMaxime Pierre
L’Orient désorienté : la troupe Sangaku et la création de la Médée de Sénèque sous forme de nō en langue françaiseVéronique Essaka-De Kerpel
L’Envol, adaptation de Médée ou figuration et reconfiguration de la représentation de l’étrangère à travers quelques réécritures contemporaines en langue françaiseKaren Twidle and Marie Saint Martin
Déterritorialiser Médée : Medeamorfosis, une Médée en Inde

Stumble It!

No comments:
Post a Comment