Das "Mehrsprachige Online-Wörterbuch zum Fachwortschatz der Verwaltungssprache des griechisch-römisch-byzantinischen Ägypten" (kurz neues Fachwörterbuch (nFWB) ) ersetzt, aktualisiert und erweitert das 100 Jahre alte Lexikon von Friedrich Preisigke, "Fachwörter des öffentlichen Verwaltungsdienstes Ägyptens: in den griechischen Papyrusurkunden der ptolemäisch-römischen Zeit" (Göttingen 1915). Es präsentiert die Lemmata mit Schreibvarianten und Übersetzungen in die papyrologischen Kongresssprachen Deutsch, Französisch, Englisch, Italienisch und Spanisch; die arabische Übersetzung verdanken wir der freiwilligen Mitarbeit Usama A. Gads von der Ain Shams Universität in Kairo. Eine umfangreiche Recherchefunktion gestattet es zudem, sich Lemmata nach Sachgruppen geordnet anzeigen zu lassen, eine Volltextsuche durchzuführen und die Suchergebnisse nach verschiedenen Kriterien zu sortieren. Das neue Fachwörterbuch verlinkt u.a. den frühesten und spätesten Beleg direkt zum Volltext bei papyri.info und verweist auf die einschlägige Forschungsliteratur.
Finanziert wird das zweijährige Projekt im Rahmen der Forschungsförderung „Geisteswissenschaftliche Forschung“ für 2015 des Sächsischen Staatsministerium für Wissenschaft und Kunst über die Sächsische Aufbaubank.
Diese Seite befindet sich noch im Aufbau und hat noch nicht das endgültige Aussehen erreicht. Über Anregungen und Kritik würden wir uns freuen. Bitte schreiben Sie an das Projektteam: fwb@lists.uni-leipzig.de .
Monday, January 9, 2017
neues Fachwörterbuch
neues Fachwörterbuch
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment