Thursday, October 23, 2025

Open Access Journal: Journal of Latin Cosmopolitanism and European Literatures

[First posted in AWOL 223 October 2019, updated 23 October 2025]
 
ISSN 2593-743X

The Journal of Latin Cosmopolitanism and European Literatures (JOLCEL) is a peer-reviewed, open-access journal published twice a year by the international research network RELICS (Researchers of Latinate Identities, Cosmopolitanism, and the Schools).The people in the steering group of RELICS are also in the editorial board of JOLCEL, and the advisory board of both is the same as well. The journal publishes two issues per year in open access. Our format is dialogical and combines three to five articles with a reaction by a respondent. We invite both individual contributions and proposals for thematic issues. 

Issue 11 forms the third part of a triptych on Latin–Greek Code-Switching in Early Modernity. The first part of this triptych appeared as issue 9 of JOLCEL in the Spring of 2024 and the second as issue 10 in the Fall of 2024.

Latin–Greek (and Greek–Latin) code-switching – the practice of alternating between Latin and Greek within a single unit of communication – has received its fair share of attention among scholars of Classical literature. Existing work in this field has shown that alternating between the languages had a markedly ambiguous place in ancient society: Code-switching could operate as a marker for elite discourse in Rome and serve as a symbol for calling on the authority of respected writers in certain literary genres. Simultaneously, the use of Greek could indicate affection among well-educated Romans, but it could also be viewed as untrue to the patria, and even as the language of slaves in radicalized political settings.

Despite this interest among Classicists, the early modern phenomenon of Latin–Greek code-switching in Neo-Latin and New Ancient Greek literature has yet to become the object of dedicated study. The oversight is surprising: the widespread presence of Ancient Greek in Neo-Latin texts is immediately evident to readers of humanist dialogues, baroque tractatus, eighteenth-century handbooks, or early modern letter collections. Moreover, authors of new Greek texts in western Europe’s early modern period had invariably—indeed, almost unavoidably—also had extensive training in Latin.

The workshop “Latin–Greek Code-Switching in Early Modernity” (held at KU Leuven 13–14 October 2022 and funded by the Scientific Research Network (SRN) “Literatures without Borders” from the RELICS Group (Ghent), the Ludwig Boltzmann Institute for Neo-Latin Studies (Innsbruck) and the Flemish FWO (KU Leuven) aimed to make a first step towards filling this gap.

Editors: Raf Van Rooy (Guest Editor), William Michael Barton (Guest Editor)

Editorial

Editorial Note Code-Switching III

  • Prof. Raf Van Rooy
  • Dr William Michael Barton

Issue 11 • 2025 • Latin-Greek Code-Switching in Early Modernity III

Articles

The Art of Code-Switching: Toward a ‘Tongueprint’ of Multilingual Literary Personas in Erasmus’ Praise of Folly and Aleandro’s Diaries?

  • Raf Van Rooy
  • Wouter Mercelis

Issue 11 • 2025 • Latin-Greek Code-Switching in Early Modernity III

Greek Thresholds to the Stars: Nicolaus Copernicus, Georg Joachim Rheticus, and the Ideal Reader of De revolutionibus

  • Irina Tautschnig

Issue 11 • 2025 • Latin-Greek Code-Switching in Early Modernity III

Usages du néo-latin et du néo-grec ancien dans les paratextes des éditions du théâtre grec du XVIe s. Florent Chrestien et la pratique de l’eiusdem uersio, entre traduction et composition bilingue

  • Malika Bastin-Hammou

Issue 11 • 2025 • Latin-Greek Code-Switching in Early Modernity III

Code-switching in Early Modern Greek disputations

  • Janika Päll

Issue 11 • 2025 • Latin-Greek Code-Switching in Early Modernity III

 

 

 

See AWOL's full List of Open Access Journals in Ancient Studies


No comments:

Post a Comment