Friday, September 17, 2021

Epitome: Abréger les textes antiques

Epitome: Abréger les textes antiques
Epitome

Littérature & Linguistique

L’usage de versions abrégées des œuvres littéraires de tous les domaines, de l’ouvrage de botanique à l’ensemble de l’œuvre d’un historien comme Tite-Live, est extrêmement courant dans l’Antiquité. Ces résumés ont des formes variées, qui vont des « sommaires » (periochae) à la sélection d’extraits (épitomé), en passant, entre autres, par la paraphrase ; l’absence de cadre théorique, dans le monde gréco-romain, explique une telle diversité. Les contributeurs de ce volume se sont intéressés à des cas particuliers de résumés antiques, en s’interrogeant sur les pratiques à l’œuvre dans des domaines précis : les ouvrages scientifiques et techniques (médecine, astronomie, histoire) et le contexte rhétorique et scolaire (poésie, commentaires scolaires). Ils observent, chez les Anciens, un usage surprenant, pour le scientifique moderne, du résumé. En effet certains savants, en Grèce et à Rome, au cours de la rédaction d’un ouvrage, n’hésitent pas à puiser dans des résumés, et non dans les œuvres intégrales, tandis que d’autres vont jusqu’à ajouter des éléments aux sources qu’ils abrègent, voire à « réinventer » l’œuvre qu’ils résument. Dans le contexte scolaire, les résumés ont un rôle particulièrement important, dont les épitomateurs anciens sont souvent parfaitement conscients : les suppressions et les modifications manifestent une attention particulière à tel ou tel lectorat et le résumé a ses propres enjeux dans la transmission de toutes les formes de littérature.

  • Éditeur : MOM Éditions
  • Collection : Littérature & Linguistique | 2
  • Lieu d’édition : Lyon
  • Année d’édition : 2020
  • Publication sur OpenEdition Books : 18 janvier 2021
  • EAN (Édition imprimée) : 9782356680693
  • EAN électronique : 9782356681744
  • DOI : 10.4000/books.momeditions.10552
  • Nombre de pages : 260 p.

 

Isabelle Boehm et Daniel Vallat
Introduction

Première partie. Résumer les textes scientifiques et techniques

Christine F. Salazar et Philip van der Eijk
Aetius of Amida’s abbreviations of his Galenic source texts
Anne-Marie Doyen-Higuet
L’Épitomé de la Collection d’hippiatrie grecque

Un authentique manuel vétérinaire

Markus Mülke
Caede quicquid est noxium!

Die lateinische Übersetzung von Origenes, Περὶ ἀρχῶν, als dogmatische Epitome

No comments:

Post a Comment