The Bibliotheca Polyglotta Graeca et Latina (BPGL) documents the multilingual diffusion of the Greek literature of antiquity, showing how the concepts of Greek and Roman thinking historically has influenced thinking in a global context, first in a Latin medium, then Syriac and Arabic, as well as German and French, and then to some extent the whole world.
The library contains:
Further the multilingual Hermeneutics, Prior Analytics, Rhetorics as well as other texts are planned.
- The Analytica Posteriora of Aristotle, in Greek, English and Arabic;
- The Timaeus of Plato, in Greek, Latin (Cicero, Calchidius and Ficino), English and German;
- The Categoriae of Aristotle, in Greek, Latin, English, and Arabic;
- The Elementa of Euclid, in Greek, English, Latin (3), Arabic (2), Sanskrit and Chinese;
- The Iusiurandum ippocraticum by Hippocrates, in Greek, Arabic, Latin, French and English (2);
- The Theologica Mystica by Dionysius Areopagita, in Greek, Latin, Syriac, Arabic and English.
- The De Consolatione Philosophiae by Boethius, in Latin, Old High German, Old English, Old French, Middle English, Early Modern English, and Modern English.
- The Summa Theologica by Thomas Aquinas, in Latin and Middle High German.
The Alpheios (home page) site supports applications that can be used for, among other things, accessing a lexical entry for a given word by double-clicking on it. So far, it supports Greek, Latin and Arabic, and as such, it is very useful for looking up any word in the Bibliotheca Polyglotta Greaca and Latina in these languages. With time, Alpheios intends to support more languages, including Sanskrit, Syriac, etc. To use Alpheios with the BP, the Firefox browser must be employed, and the Alpheios application must be downloaded from its installation page. It will then appear in the in the bookmark line, from where it can be activated for Greek, Latin or Arabic. When activated, clicking on any word in the BP will display a small popup with morphological information and a brief definition with links to more complete definitions in various lexicons, grammatical information, and a display of the relevant inflection paradigm. See the "How do I ..." section on the Alpheios main page for screen casts and further information on Alpheios features.
The copyrights for all the texts in the Bibliotheca Polyglotta belong to Jens Braarvig and the Norwegian Institute of Palaeography and Historical Philology. Any fair use of the texts is allowed under general Open Access conditions.The Bibliotheca Polyglotta application is Copyright 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 University of Oslo, Norwegian Institute of Palaeography and Historical Philology, Jens Braarvig, Asgeir Nesøen, and released under the GNU General Public License version 3.
Abbreviations
Bibliography
Authors, translators, editors and other contributors
Saturday, July 6, 2019
Bibliotheca Polyglotta Graeca et Latina
Bibliotheca Polyglotta Graeca et Latina
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment