Friday, August 31, 2012

Online Exhibition: God's Regents on Earth: A Thousand Years of Byzantine Imperial Seals

God's Regents on Earth: A Thousand Years of Byzantine Imperial Seals
http://www.doaks.org/resources/seals/gods-regents-on-earth-a-thousand-years-of-byzantine-imperial-seals/@@images/ba059bb6-54c6-475d-a225-0b0f355c2f51.jpeg 
For over a thousand years the Byzantine Emperor sat in his palace, ruling over the empire as God’s regent on earth. His was the ultimate authority. The emperor was the font of all law, granter of titles and offices, distributer of largess, master of the Church, commander of the army, head of the bureaucracy, and supreme judge. The decisions of the individual who sat on the throne had repercussions throughout the Byzantine world and far beyond. Decrees, letters, judgments, and commands left Constantinople every day signed by the emperor in red ink and secured with the imperial seal. These seals not only protected and authenticated imperial documents, they also spread the emperor’s image and served as imperial propaganda. It is no accident that while one emperor chose to be depicted as a soldier, another chose to be shown as a civilian. Although Christ accompanies one emperor, another might choose St. Constantine, or the Mother of God, or perhaps simply the cross. Was his title Greek, basileus, or Latin, augustus? Did he want to emphasise his family as an imperial asset or assert his position as autokrator, the sole ruler of God’s empire on earth? The designs of the imperial seals are interesting for more than their artistic value, they provide an insight into the minds and policies of the rulers whose image they bore; they tell us not only how they wished to be viewed by the recipients of their letters, but also how they viewed themselves. Imperial seals, with their titles, images, and projection of divinely sanctioned authority, show the blend of Roman, Hellenistic, and Judaeo-Christian ingredients that went into the Byzantine imperial recipe.

This exhibition presents the imperial lead seals from the Dumbarton Oaks Collection. Sections include: a chronology of the rulers of Byzantium exploring the design and inscriptions of their seals and presenting brief biographies; an analysis of the development of imperial titulature; the iconographic choices made by usurpers; and finally a section on seals that show or reference the imperial family. We hope that after visiting this exhibit you will be inspired to explore the online catalogue of Byzantine seals in the Dumbarton Oaks collection. This project was begun in 2010, and is continually updated as more seals from our collection of 17,000 are catalogued.
 

Thursday, August 30, 2012

Lexicity

Lexicity
http://lexicity.com/Images/lexicity_logo.png
Learning an ancient language is difficult, but it becomes more difficult if one isn't part of a high school or college class or doesn't have access to the more advanced resources of a university library. The natural solution is the internet, where some of those advanced resources are housed and where there is an abundance of materials intended to facilitate one's study.

However, there are a few problems when turning to the internet. First, if one is a novice in a language, it can be difficult to discern between resources that are actually useful and that are just filler. This problem is compounded when one has never learned an ancient language of any kind, as is often the case when students begin to study Latin or Greek.

Another problem is that the resources can be very difficult to find. While contemporary dictionary and lexical projects are usually very accessible, there are other ancient language resources which are buried in the depths of Google searches, having been created long ago for an audience which has since moved on. If the resources can't be found, they as good as non-existent for frustrated students.
The solution to these problems is to unite all the resources under a single banner after reviewing them to see which are most useful. Lexicity has done this for 16 of the most prominent ancient languages. All the ancient language resources we feature are free and available to anyone; they're easy to navigate, easy to sort, and easy to access. You don't need to be an expert or be willing to wade through 50 pages of search engine results - just visit our languages page to get started.

So get started. Visit the language of your choice and get a grammar. Take advantage of extra resources like verb and noun charts, and look up anything you don't understand in the dictionaries. Visit the forum, chat with our toolbar at the bottom, and tell your friends. Many people have always wanted to give an ancient language a try; as Lexicity has shown, there won't ever be a better time.



Open Access Journal: ARA: the bulletin of the Association for Roman Archaeology

ARA: the bulletin of the Association for Roman Archaeology
ISSN: 1363-7967
http://www.associationromanarchaeology.org/aralogonew.jpg
The Association for Roman Archaeology uses its membership income to promote the following objectives:





  • To spread knowledge of Roman civilisation.

  • Research on Roman sites in the U.K.

  • Preserve our Roman antiquities.

  • Present Roman sites and collections.

  • Publish findings from all our active archaeological archives.

  • Our principal objective is to promote the advancement of the education of the public in the history and archaeology of the Roman period.

    The A.R.A. publish full colour annual Bulletins, and we upload copies here on the website for people to view.

    The A.R.A. Bulletins on the website are available in PDF format, please click on a link below.

    ARA Bulletin Disclaimer. All articles are under the copyright of the ARA unless specified otherwise and all rights are reserved. © Association for Roman Archaeology. All authors should be credited and acknowledged. All offers and information were accurate at the time of publication but will no longer be valid after that date

    A.R.A. Bulletin April 2009 Issue 19 Part 1    Part 2


    A.R.A. Bulletin December 2007 Issue 18 Part 1    Part 2    Part 3    Part 4


    A.R.A. Bulletin October 2006 Issue 17 Part 1    Part 2    Part 3
    Professor Peter Brown: Hon. D. Litt award: Martin Henig
    Professor Barry Cunliffe: Knight Bachelor award: Grahame Soffe
    A Millennium excavation at Carlisle: a Roman fort revealed: David Evans
    New discoveries and further work at Pillerton Priors Roman villa, Warwickshire: David J Sabin and Kerry T Donaldson
    The Kettlebaston cameo ring: Martin Henig and Judith Plouviez
    A Roman circus at Colchester: Bryn Walters
    Evidence for iconoclasm at Chester? Cheryl Clay
    Maiden Castle: the casual dead or battle victims? Christopher Sparey-Green
    Brading villa: a phoenix rises in the land of the Vectis: David Tomalin
    Alchester: Vespasian's base discovered? Eberhard Sauer
    Brian Hartley (1929-2005): obituary: Grahame Soffe
    New mosaic discoveries in the South-West: Anthony Beeson
    Constantine the Great at York: Grahame Soffe


    A.R.A. Bulletin March 2004 Issue 16
    The Venus of Dubris: an exceptional piece of sculpture from Roman Dover: Anthony Beeson
    Engraved gemstones in Roman Britain: Part 2, Cameos: Martin Henig
    The Roman villa at Bradford-on-Avon: investigations at St. Laurence School: Mark Corney
    New villa discoveries in South Gloucestershire: Bryn Walters



    A.R.A. Bulletin August 2003 Issue 15
    Engraved gemstones in Roman Britain; Part 1 Intaglios: Martin Henig
    The Keynsham Eagles: Martin Henig
    The Keynsham Eagles; Anthony Beeson Replies
    The rediscovery of the Roman Temple at Millington, East Yorkshire: Peter Halkon, Henry Chapman, Helen Fenwick, Jeremy Taylor and Helen Woodhouse
    A tale of Two Villas, Beddington and Barcombe: David Rudling
    Roman London's Water Supply: Ian Blair and Dan Swift
    The International Roman Archaeology Conference 2003: Grahame Soffe
    ARA award for Bradford-on-Avon Roman Villa: Grahame Soffe


    A.R.A. Bulletin March 2003 Issue 14 Part 1    Part 2
    Roman Villa and Mosaic at Pillerton Priors, Warwickshire: David Sabin
    A note on The Heirs of King Verica, Kent: Grahame Soffe
    Minster Roman Villa, Kent: David Perkins
    From Petra to Keynsham; a Romano-British sculpture: Anthony Beeson
    Antiquities and Roman Religion: the British Evidence (Part 2): Martin Henig
    Driving on the correct side of the road: Anthony Beeson
    ARA events in 2002
    Shadwell Baths Complex; late Roman London: Bryn Walters
    London's Archaeological Experiment: Jenny Hall
    Further thoughts on the Tockenham Roman Villa, Wiltshire: Bryn Walters
    A new inscription from Roman London: Grahame Soffe


    A.R.A. Bulletin August 2002 Issue 13
    Alchester and the earliest tree-ring dates from Roman Britain: Eberhard Sauer
    New Light on the Roman Villa at Thruxton: Grahame Soffe and Martin Henig
    The Unknown Deity on the Compton Dando Corner Stone: Anthony Beeson
    Antiquities and Roman Religion: the British Evidence (Part 1): Martin Henig
    Taking Action in Roman Yorkshire: Bryn Walters
    An experiment in the manufacture of Roman window glass: Mark Taylor and David Hill


    A.R.A. Bulletin March 2002 Issue 12 Part 1    Part 2
    Graham Webster, Archaeologist: Martin Henig and Grahame Soffe
    Graham Webster, in Appreciation: Tim Strickland
    Graham Webster, at Chester: Kenneth Barton
    Under Graham's Trowel at Barnsley Park: Lance Smith
    Graham Webster, and Cirencester: David Viner
    Graham Webster: Small finds and pottery: Maggi Darling
    Graham Webster: Hadrian's Wall and the Roman Army: Brian Dobson
    Graham Webster, a personal view: Beth Bishop
    ARA events in 2001
    Graham and the Exploration of Wroxeter: Roger White
    Lady Godiva and a Celtic Festival: Graham Webster


    A.R.A. Bulletin August 2001 Issue 11
    Graham Webster: obituary
    Roman Mosaics: an overview: Roger Ling
    The Corpus of Romano-British Mosaics: SR Cosh and DS Neal
    News: two new mosaic discoveries: Dorchester, Dorset; D Ashford and A. Beeson: Langstone, Wales; B. Walters and KJ Langford
    On Finding a Roman mosaic: Bryn walters
    Romano-British Mosaics and Romano-Celtic Religion: Martin Henig
    The animals on the Orpheus Mosaic from Withington, Gloucestershire: Patricia Witts
    Keynsham's Roman art treasures go on display: Anthony Beeson
    Book Reviews


    A.R.A. Bulletin February 2001 Issue 10
    Thomas Fredrick Colston Blagg (1942-2000): Grahame Soffe, Martin Henig and Anthony King
    Colchester: Roman Garden Pool Indentified: Philip Crummy
    The Chesterton Project: Bryn Walters
    The Newton-St-Loe Orpheus Mosaic takes shape: Anthony Beeson
    Excavations at Plantation Place, London: Trevor Brigham (MoLAS)
    New work and displays along the Hadrianic Frontier: Bryn Walters
    A Relief of Jupiter from Bath: a new interpretation: Anthony Beeson
    ARA events in 2000


    A.R.A. Bulletin Summer 2000 Issue 9
    The Roman Invasion of Britain in AD 43: Grahame Soffe
    Timothy Potter (1944-2000); A personal appreciation: Anthony King and Grahame Soffe
    Ground Penetrating Radar at Gosbecks Archaeological Park: Philip Crummy
    Verulamium: celebration and cause for concern: Martin Henig
    Julie Hursts' Stained Glass Panel
    Chedworth: Roman Villa or Scantuary? A reinterpretation of a well known site: Bryn Walters
    More mosaics temporarily uncovered at Chedworth: Anthony Beeson
    Excavation of the Courtyard Garden at Chedworth: Anthony Beeson
    Durnovaria, Dorchester: A lost opportunity?: Christopher Sparey-Green
    Book Reviews


    A.R.A. Bulletin Autumn 1999 Issue 8
    Obituary of Gerald Brodribb MA, PhD, FSA (1915-1999)
    Abbey Farm excavation: phase three: David Perkins
    Fourth century mosaic in danger at Bignor: Anthony Beeson
    Recent work on the Newton St Loe Orpheus mosaic: Anthony Beeson
    Segedunum Roman fort and museum: Tyne and Wear museums
    Roman marble and bronze sculpture in the kingdom of Togidubnus: Grahame Soffe and Martin Henig
    Roman Bath excursion: Bryn Walters
    Roman fort at Syndale, near Faversham, Kent: Paul Wilkinson
    Arbeia Roman fort and museum: Tyne and Wear museums
    ARA excursion events: Grahame Soffe


    A.R.A. Bulletin Spring/Summer 1999 Issue 7
    Book review
    Alchester, Oxfordshire 1998: new fieldwork: Eberhard Sauer
    The Roman sarcophagus from Spitalfields, London: Jenny Hall
    Hayling Island: a Gallo-Roman temple in Britain: Anthony King and Grahame Soffe
    A new hypocaust for the millenium: Dr. Peter J Reynolds
    A new interpretation of a relief sculpture from Birdoswald: Anthony Beeson
    Mosaic archive installed in London: Patricia Witts
    The third international Roman archaeology conference: Grahame Soffe


    A.R.A. Bulletin Autumn 1998 Issue 6
    Roman villas in the Algarve: Anthony Stansfield
    Virtual Mithraeum
    Turkdean Time Team Excavation: Costwold Archaeological Trust
    Huge Roman quarry found in north Wiltshire: Bryn Walters
    The coloniae of Britannia: Ross Mitchell
    The Stonesfield mosaic embroidery appeal: Carol Anderson
    Book reviews
    ARA excursion events: Grahame Soffe


    A.R.A. Bulletin Spring 1998 Issue 5
    Monumental foundation discovered in Bath
    Salinae: recent finds increase knowledge of salt production site: Jane Weir
    Tullie House Museum
    The Weir Gardens, Swainshill, Hereford: Graeme Walker
    A lost grand staircase at Fishbourne: Anthony Beeson Swindon site is not a villa: Bryn Walters
    The Roman army in Oxfordshire: Alchester parade ground: Eberhard Sauer and Simon Crutchley
    Spotlight on St Albans: David Thorold
    Abbey Farm Roman villa: David Perkins


    A.R.A. Bulletin Autumn 1997 Issue 4 Part 1    Part 2
    The second international Roman archaeology conference: Grahame Soffe
    Operation DART '97: Swindon's 'Time team' locate a roman temple?: Bryn Walters
    Black Carts: research and management on Hadrian's Wall: Tony Wilmott
    Roman news update
    Britannia: the maritime links, conference review: Bryn Walters
    Roman wall conserved at Caerwent: Karl James Langford
    Villa group discovered in Kent: Paul Wilkinson
    ARA excursion events: Grahame Soffe
    Swindon villa update


    A.R.A. Bulletin Spring 1997 Issue 3
    The Cramond Lioness: Fraser Hunter and Mark Collard
    The Newton St Loe Orpheus rises: Anthony Beeson
    The discovery of unidentified Roman circular buildings: Bob Chard
    Longinus restored, Colchester: Philip Crummy
    The Segedunum Project: Paul Bidwell
    Stanway, Colchester: an update: Philip Crummy
    Tideway Timebusters: Newhaven pupils on Hadrian's Wall: Jim Fanning
    Ribchester fort and museum: Ross and Rhoda Mitchell


    A.R.A. Bulletin Autumn 1996 Issue 2
    New Roman gallery opens at Devizes
    The most northery amphitheatre in the Roman empire located
    The temple tombs of Imbriogon: Anthony Beeson
    Whitley Grange villa: Dr. Roger White
    Enigma Delenda Est: Roman Ireland: Tom Condit
    A new campaign of excavations at Fishbourne: John Manley and David Rudkin
    Fire damage in Roman buildings: Michael J Astill
    New discoveries from the air over Norfolk
    The Dart Project 1996: Bryn Walters
    Roman gaming board, Stanway, Colchester: Philip Crummy
    The Antonine Wall and Roman Scotland study tour: Grahame Soffe


    A.R.A. Bulletin Spring 1996 Issue 1
    News from Bath
    Dorchester update
    Recent discoveries concerning the 1827 mosaic from Wroxeter
    The opening of Gosbecks Archaeological Park: Philip Crummy
    Gazetteer of ARA Partner Venues

    Wednesday, August 29, 2012

    Online Atlas of Old Iranian Inscriptions

    Atlas of Old Iranian Inscriptions
    http://www.iranepigraphy.ir/images/titlelogo.jpg 

    درباره ما:

    ایجاد شناسنامه های دقیق و کامل برای هریک از کتیبه های منقول و غیر منقول و به روز رسانی و رایانه ای کردن اطلاعات شناسنامه های دستی (مکتوب)، از دغدغه های اصلی مدیران و رؤسای پژوهشکده زبان شناسی، کتیبه ها و متون (زبان و گویش سابق) بوده است. اما بنابر دلایلی هربار به تأخیر می افتاد تا اینکه در سال 1386 گروه زبانهای باستانی و متون کهن تصمیم گرفت شناسنامه های جامعی برای کتیبه ها فراهم آورد. پیش از این شناسنامه کتیبه ها به صورت فرمهای دستی پر و طبقه بندی شده بود.
    جلسات تیم کارشناسی برگزار شد و حاصل آن، هشت فرم شناسنامه ای مجزا برای هشت گروه کتیبه بود. فرمها پس از ارزیابی های متعدد توسط استادان دانشگاه و کارشناسان موزه، به شکل نهایی درآمد و تقریباً کامل شد. این هشت فرم عبارت بودند از: شناسنامه کتیبه های غیر منقول، منقول، سکه، سفال نوشته، گِل نوشته، مهر و اثر مهر، گل مهره و آجر نوشته.
    از سال 1389 کار پرکردن فرمها آغاز شد. قرار بر این بود تا فرمهای خام به مراکز استانها فرستاده شوند و توسط کارشناسان معرفی شده هر استان، پر شده و به مرکز (پژوهشکده زبان شناسی، کتیبه ها و متون) ارسال گردند.
    سال 1390، کار بر روی پایگاه داده کتیبه های ایران باستان آغاز گردید و تصمیم بر این بود تا این اطلاعات روی سِروِر یک وب سایت و بر اساس موقعیت جغرافیایی کتیبه ها دسته بندی شوند. اساس کار، همان هشت فرم استاندارد است و همین طور که فرمها به تدریج توسط کارشناسان هر استان پر می شود و به تأیید مرکز (پژوهشکده زبان شناسی، کتیبه ها و متون) می رسد، بانک اطلاعاتی هر استان و سرانجام، کل ایران تکمیل می شود.
    در فاز بعدی، تلاش بر این است تا کتیبه های خارج از مرزهای کنونی ایران نیز به مجموعه افزوده شوند.
    با نام کاربری و رمز عبوری که به هریک از نماینگان استانها داده می شود، این افراد می توانند با سطح دسترسی معینی وارد کنترل پنل شوند و فرم شناسنامه ای کتیبه ها را پُر و برای مرکز ارسال نمایند. مدیران سیستم نیز با بررسی و پس از ویرایش، آنها را به پایگاه داده ها اضافه می کنند.
    بخش مهم دیگری که در سایت گنجانده شده، بانک مقالات حوزه کتیبه هاست که در آن مقاله های فارسی و لاتین به همراه چکیده مقاله و لینک دانلود گنجانده شده و به تدریج افزوده خواهند شد.
    از بخشهای دیگر، می توان به معرفی کتاب، معرفی باغ کتیبه ها، لینک های مرتبط، و اخبار و بخش انگلیسی اشاره کرد.

    Middle East Librarians Association

    Middle East Librarians Association
    It is the purpose of the Middle East Librarians' Association to facilitate communication among members through meetings and publications; to improve the quality of area librarianship through the development of standards for the profession and education of Middle East library specialists; to compile and disseminate information concerning Middle East libraries and collections and to represent the judgment of the members in matters affecting them; to encourage cooperation among members and Middle East libraries, especially in the acquisition of materials and the development of bibliographic control; to cooperate with other library and area organizations in projects of mutual concern and benefit; to promote research in and development of indexing and automated techniques as applied to Middle East materials.

    Anyone who is employed by an institution to service Middle East library materials in a professional capacity (selection, acquisition, cataloging, indexing, reference work, administration, and/or preparation of research tools), as well as any other person who has an interest in these aspects of Middle East library materials, is eligible for membership in our Association.

    Monday, August 27, 2012

    Online Resources for Peshitta

    Online Resources for Peshitta
    The purpose of this page is to concentrate in one place, resources found on the internet that relate to the Aramaic Bible in his best-known version, the Peshitta. 

    The Peshitta (Syriac: ܦܫܝܛܬܐ‎ for “simple, common, straight, vulgate”, Arabic:”بسيطة”, sometimes called the Syriac Vulgate) is the standard version of the Bible for churches in the Syriac tradition.
    This text was compiled and produced by Philipos with the help of Francisco Arriaga and PLGO, and is in the public domain. Copy freely. There are no restrictions on the use of this text. If used in some blog or website, We’d appreciate a link back to http://aramaico.wordpress.com or http://plgo.org , but is not mandatory.

    You can download a HTML version of this page with direct links to the files by clicking here.
    The original source for this page is here.

    Antigo Testamento

    Tanakh

    Vetus Testamentum Syriace.
    1823
    Lee, Samuel. British and Foreign Bible Society. [link]

    Translatio Syra Pescitto Veteris Testamenti Ex Codice Ambrosiano Sec. Fere VI.
    1876-1883
    Ceriani, Antonio Maria. Williams & Norgate. [link]

    Biblia sacra iuxta versionem simplicem quae dicitur Pschitta. 2 Volumes.
    1887-1888
    Mar Georges Ebed-Iesu Khayyath (?) for the Dominicans Fathers in Mossul. Mossul – Typis Fratrum Praedicatorum. [link]

    The hexaglot Bible
    Edward Riches de Levante.
    Volume 1: Introdução, Pentateuco [link]
    Volume 2:  Josué – 2 Reis
    [link]
    Volume 3: 1 Crônicas – Cânticos
    [link]
    Volume 4: Isaías – Malaquias
    [link]
    ܟܬܒܐ ܩܕܝܫܐ ܗ ܕܝܬܩܐ ܥܬܝܩܬܐ.
    1913
    Trinitarian Bible Society. [link]

    Lamsa Bible Online – English Peshitta Translation (OT).
    George M. Lamsa. [link]

    Pentateuco

    Pentatevchvs Syriace.
    1787
    Georg Wilhelm Kirsch. Sumtibus et typis editoris. [link]

    Die syrische Bibel-Version Peschita im Urtext. Volume 1.
    1908
    Moritz Altschüler. Verlag Lumen. [link]

    Pentateuchus Syriace post Samuelem Lee.
    1914
    British And Foreign Bible Society. [link]

    Salmos

    Psalmi Davidis Regis, & Prophetae, lingua Syriaca nunc primum, ex antiquissimus codicibus manuscriptis, in lucem editi à Thoma Erpenio. Qui & versionem Latinam adjecit.
    1625
    Thomas Erpenio. Leiden: Ex typographia Erpenia linguarum orientalium, prostant apud Joh. Maire, & Elzevirios. [link]

    Liber Psalmorum Davidis idiomate Syro.
    1737
    Romae : ex typographia Petri Ferri. [link]

    Psalterivm Syriacvm / recensuit et Latine vertit Thomas Erpenivs. Notas philologicas et criticas addidit Ioannes Avgvstvs Dathe.
    1768
    Johann August Dathe. Halae : sumtibus Orphanotrophei. [link]

    Psalterium Syriace.
    1822/1825
    Samuel Lee. Londini : Societatis Biblicae. [link] [link2] [link3]


    ܟܬܒܐ ܕܡܙܡܘܪܐ ܕܕܘܝܕ ܡܠܟܐ ܘܢܒܝܐ.
    1846
    Constantinopla?. [link]


    ܟܬܒܐ ܕܡܙܡܘܪܐ ܕܕܘܝܕ ܡܠܟܐ ܘܢܒܝܐ.
    1866
    Mosul : Tab̒ a de-Kaldājē. [link]

    Psalterium syriacum.
    1877
    Joseph David. Mausili : Typis Fratrum Praedicatorum. [link]

    Psalterium tetraglottum: Graece, Syriace, Chaldaice, Latine.
    1879
    Eberhard Nestle ; Samuel Gideon Frederic Perry. Fr. Fues. [link]

    Psalterium syriacum : juxta versionem simplicem, pschittam vulgo dictam ad usum cleri Ecclesiae Antiochenae Syrorum.
    1885
    Mausilii : Typ. Fratrum Praedicatorum. [link]

    A Translation of the Syriac Peshito Version of the Psalms of David.
    1861
    Andrew Oliver. E. P. Dutton and Company. [link]

    Outras Partes do A.T.

    Jonas Propheta, Syriacè Stylo Stranghelico.
    1802
    Lut. Parisiorum. [link]

    The book of Jonah in four Semitic versions, viz. Chaldee, Syriac, Aethiopic, and Arabic, with corresponding glossaries.
    1857
    William Wright. Williams and Norgate. [link]

    Libris Veteris Testamenti Apocryphi Syriace.
    1861
    Paul Anton de Lagarde. Lipsiae F.A. Brockhaus. [link]

    The fourth book of Maccabees and Kindred Documents in Syriac.
    1895
    Bensly, Robert Lubbock, ed; Barnes, William Emery, tr. Cambridge, The University press. [link]

    The Apocalypse of Baruch: Translated from the Syriac, Chapters I-LXXVII.
    1896
    Robert Henry Charles. A. and C. Black. [link]

    An apparatus criticus to Chronicles in the Peshitta version, with a discussion of the value of the Codex Ambrosianus.
    1897
    W. E. Barnes. Cambridge, Univ. Press. [link]

    The second letter of Baruch: a translation from the Syriac.
    1898
    William Carpenter Bompas. Winnipeg : R.D. Richardson. [link]

    A critical examination of the Peshitta version of the Book of Ezra.
    1922
    Charles Arthur Hawley. Columbia Univ. Press. [link]

    Miscelânea

    Excerpta Veteris Testamenti syriaci.
    1682
    Christoph Cellarius. sumtu Io. Bielcki. [link]

    Palaestra linguarum orientalium.
    1702
    Georg Otho. [link]

    De prophetarum minorum versionis syriacae quam peschito dicunt indole, dissertationes philologico – criticae.
    1827
    Carolus Augustus Credner. Typis Dieterichianis. [link]

    Specimina e versione syriaca Peschito selecta, quae cum vocum notionibus suae institutioni ad linguam aramaeam ducenti.
    1846
    Swyghuisen Groenewoud. L. E. Bosch et Filium. [link]

    Manuscritos

    Microfilms des manuscrits syriaques du Mt Sinai – Université Catholique de Louvain, Institut Orientaliste.
    Ancien Testament (Sinai Syr)

    Center for the Preservation of Ancient Religious Texts (CPART – BYU) – Brown Manuscripts.
    SMC 1-2 Principal Work: Genesis to Judges; Language: Syriac; Folios: 108; Date: 1500
    SMC 1-3 Principal Work: Psalms; Language: Syriac / Garshuni; Folios: 117; Date: 1500

    Virtual Manuscript Room (Birmingham) – Coleção Mingana
    Mingana Syriac 11 – (dated 1702). Contains Old Testament books and other religious texts.

    Biblioteca Medicea Laurenziana – TECA Digitale
    Or. 013 Vetus Testamentum Syriacum
    Or. 014 Vetus Testamentum Syriacum
    Or. 058 Vetus Testamentum Syriacum
    Plut.01.12 Psalterium characteribus Syriacis exaratum



    Novo Testamento

    Edições

    Liber Sacrosancti Evangelii de Iesu Christo Domino & Deo Nostro.
    1555
    John Albert Widmanstadt. Vienna: Michael Zimmermann [Cymbermannus. [link]

    Novum Domini Nostri Iesv Christi Testamentvm Syriace – littera hebraice.
    1575
    Plantin. Antverpiae : Plantin. [link]

    Novum Domini Nostri Iesv Christi Testamentvm Syriace.
    1621
    Martin Trost. [link]

    Novum Domini Nostri Iesv Christi Testamentvm Syriace.
    1664
    Aegidius (Giles) Gutbier. Typis & Impensis Autoris. [link] [link2] [link3]

    Novum Testamentum Syriacum et Arabicum 1 : Sacrosancta Jesu Christi Evangelia.
    1703
    Sacra Congregatio de Propaganda Fide. [link]

    Novum Testamentum Syriacum et Arabicum 2 : Acta apostolorum, Epistolae Catholicae et Divi Pauli cum Apocalypsi D. Joannis.
    1703
    Sacrae Congregationis de Propaganda Fide. [link]

    Novum Domini Nostri Iesv Christi Testamentvm Syriacum.
    1709/1717
    Leusden & Schaaf. Typis Joh : Mulleri, Joh : fil. [link] [link2] [link3]

    Novum Testamentum Syriace.
    1816
    Samuel Lee & Claude Buchanan. British and Foreign Bible Society. [link]

    ܟܬܒܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܩܕܝܫܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ Gospels/Evangelhos.
    1829
    Thomas Pell Platt. British and Foreign Bible Society. [link]

    ܟܬܒܐ ܕܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ.
    1878-86
    J. Perkins. [link] [link2]

    The Syriac New Testament.
    1890
    Ebenezer Henderson. Bagster & Sons. [link]

    Les saints évangiles d’après la Pschitta.
    1896
    Mossoul : Impr. des Pères Dominicains. [link]

    Les actes des apotres, les épitres, l’apocalypse d’après La Pschitta.
    1898
    Mossoul : Impr. des Pères Dominicains. [link]

    Le Nouveau testament d’après La Pschitta – Gospels/Evangelhos.
    1898
    Mossoul : Impr. des Pères Dominicains. [link]

    Les actes des apotres, les épitres, l’apocalypse d’après La Pschitta.
    1900

    Mossoul : Impr. des Pères Dominicains. [link]

    Tetraeuangelium Sanctum: juxta simplicem Syrorum versionem adfidem codicum, massorae, editionum denuo recognitum.
    1901
    Philip Edward Pusey, George Henry Gwilliam. Oxonii, e Typographeo Clarendoniano. [link]

    The New Testament in Syriac.
    1905-1920
    British and Foreign Bible Society. [link]

    The Hexaglot Bible – Volume 5 – The Gospels.
    1906
    Edward Riches de Levante. New York, Funk & Wagnalls company. [link]

    The Hexaglot Bible – Volume 6 – Acts-Revelation.
    1906
    Edward Riches de Levante. New York, Funk & Wagnalls company. [link]

    Traduções

    Horae Aramaicae: comprising concise notices of the Aramean dialects in general, and of the versions of Holy Scripture extant in them: a translation of the Gospel according to St. Mathew, and of the Epistle to the Hebrews, from the ancient Peschito Syriac.
    1843
    John Wesley Etheridge. Simpkin , Marshall. [link]

    The Syrian churches : their early history, liturgies, and literature : with a literal translation of the four gospels from the Peschito, or canon of holy scripture in use among the oriental Christians from the earliest times.
    1846
    John Wesley Etheridge. London : Longman, Green, Brown and Longmans. [link]

    The apostolical Acts and Epistles, from the Peschito : or ancient Syriac to which are added, the remaining Epistles, and the book of Revelation, after a later Syrian text.
    1849
    John Wesley Etheridge. Longman, Green, Brown and Longmans. [link]

    The New Testament : or, The book of the holy gospel of our Lord and our God, Jesus the Messiah a literal translation from the Syriac Peschito version.
    1851
    James Murdock. Stanford and Swords. [link]

    A translation, in English daily used, of the Peshito-Syriac text, and of the received Greek text, of Hebrews, James, 1 Peter, and 1 John.
    1889
    William Norton. W. K. Bloom. [link]

    Lamsa Bible Online – English Peshitta Translation (NT).
    George M. Lamsa. [link]

    Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament.
    Paul Younan. [link]

    Manuscritos

    Codex Khabouris

    Codex Khabouris

    Biblioteca Medicea Laurenziana – TECA Digitale

    Or.004 Novum Testamentum Syriacum cum Interpretatione Carsciunica

    Center for the Preservation of Ancient Religious Texts (CPART – BYU) – Brown Manuscripts

    SMC 2-2 Principal Work: Entire New Testament; Language: Syriac; Folios: 274

    Biblioteca Medicea Laurenziana – TECA Digitale

    Plut. I No. 56 Evangelia characteribus Syriacis exarata

    Plut. I No. 58 Evangelia characteribus Syriacis exarata

    Virtual Manuscript Room (Birmingham) – Coleção Mingana

    Mingana Syriac 148 – An East Syrian manuscript from the seventeenth century (dated 1613). Contains an important text of the Peshitta version of the New Testament and other religious texts.

    Goodspeed Manuscript Collection – University of Chicago Library.

    Ms. 716 – fragmentos

    Ms. 823 – fragmentos

    Ms. 829 – fragmentos

    Microfilms des manuscrits syriaques du Mt Sinai – Université Catholique de Louvain, Institut Orientaliste
    Nouveau Testament (Sinai Syr)


    e-Ktobe: Manuscrits Syriaques

    e-Ktobe: Manuscrits Syriaques

    Avertissement : Le site e-ktobe est actuellement en cours de développement, et certaines fonctionnalités ne sont pas encore opérationnelles.

    E-ktobe est une base de données sur les manuscrits syriaques visant à rassembler des informations sur les textes, les aspects matériels (matière, composition des cahiers, reliure, écriture, etc.), les colophons mais aussi les notes de ces manuscrits. E-ktobe brasse ainsi de nombreuses informations sur les personnes (copistes, commanditaires, restaurateurs etc...), les lieux et les dates en lien avec la confection des manuscrits syriaques.

    Les notices ont été saisies à partir des descriptions fournies par les catalogues édités ; elles sont parfois complétées par un examen direct des manuscrits. En aucun cas, les notices de e-ktobe ne dispensent l'utilisateur d'un retour au catalogue et au manuscrit lui-même.

    Ce site a été conçu dans le cadre du programme SYRAB de l'ANR (Agence Nationale de la Recherche). Il est placé sous la responsabilité scientifique d'André Binggeli, Muriel Debié (CNRS, IRHT, UPR 841), Françoise Briquel-Chatonnet et Alain Desreumaux (CNRS, Orient & Méditerranée, UMR 8167). La base est actuellement alimentée par Flavia Ruani et Emilie Villey (IRHT, section grecque).

    You will find a data base on Syriac manuscripts. It will enable any researcher to make a request on texts, authors and codicological elements for all manuscripts in the world. So thanks to this data-base you can ask some material details, and also make a request about one person connected with the making of the Syriac manuscript (copyist, restorer, sponsor, ...).
    This data-base is in progress. Made in the framework of the ANR programm called SYRAB this Web site is under the scientific responsability of André Binggeli and Muriel Debié (CNRS, IRHT, section grecque et Proche-Orient chrétien) Françoise Briquel-Chatonnet and Alain Desreumaux (CNRS, UMR 8167) and fed by Emilie Villey and Flavia Ruani.

    El Kadada (Sudan) Reports Online

    Les rapports annuels de la SFDAS relatifs à la fouille archéologique de El Kadada dirigée pa Francis Geus de 1975 à 1984
    All of these articles were originally published in Archéologie du Nil Moyen

    Sunday, August 26, 2012

    Alice E. Kober Papers Online

    Alice E. Kober Papers
    Alice E. Kober (1906-1950) was a Classical scholar and academician whose fastidiously detailed and documented life’s work contributed to the decipherment of Linear B. Until just days before her death from cancer at the age of 43, she employed a unique heuristic approach that proved conclusively the Mycenaean script (circa 1500-1100 BC) is inflected. Her findings and methods were subsumed by Michael Ventris (1922-1956) who in 1952 successfully deciphered Linear B as a syllabic language of archaic Greek etymology. Research material, publications, manuscripts, lectures, correspondence, and professional material are included in the approximately 188,825 items that comprise the Alice E. Kober Papers (1932-1950) of the Program in Aegean Scripts and Prehistory. The bulk of the items support the decipherment of Linear B while correspondence, lectures, and professional material add context to the research material.

    Wednesday, August 22, 2012

    Open Access Journal: Littera Antiqua

    Littera Antiqua
    ISSN 2082-9264
    http://www.litant.eu/BOOK1.jpg

    W imieniu Redakcji zapraszam Państwa do składania artykułów, recenzji i rozpraw z zakresu nauk dotyczących antyku grecko-rzymskiego w internetowym czasopiśmie naukowym „Littera Antiqua”, które jest wydawane w Instytucie Filologii Klasycznej Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II. Szczególnie zapraszamy filologów klasycznych, historyków, filozofów oraz wszystkich naukowców zajmujących się starożytnością.

    Czasopismo przewidziane jest jako półrocznik. Jego nośnikiem jest internet. Nad utrzymaniem poziomu naukowego czuwają Recenzenci z różnych ośrodków akademickich w Polsce i Europie. Przyjmowane są artykuły w językach kongresowych, a także w języku polskim. Jednym z podstawowych założeń utworzenia czasopisma jest możliwość wykorzystania najnowszych technologii informacyjnych, takich jak prezentacje, filmy, muzyka, zdjęcia, co jest niemożliwe w tradycyjnych czasopismach naukowych ukazujących się drukiem.
    Chcemy, aby czasopismo realizowało trzy główne cele: naukowy, popularyzatorski oraz dydaktyczny. Dzięki zastosowaniu nowoczesnych nośników możliwe będzie publikowanie wyników badań naukowych zaraz po otrzymaniu pozytywnych recenzji. Możliwości „medialne” czasopisma słuą uatrakcyjnieniu wyników badań, przez co przyczyniają się do popularyzacji poszczególnych dyscyplin naukowych także wśród młodzieży, której coraz częstszym źródłem wiedzy jest internet.
    Wykorzystanie jako nośnika internetu sprawia, że publikacja dociera do znacznie szerszego grona zainteresowanych niż wydania tradycyjne, a także jest doskonałą promocją polskiej myśli naukowej zagranicą.


    Thursday, August 16, 2012

    Landsberger Archive Online

    Landsberger Archive
    https://sites.google.com/site/landsbergerarchive/_/rsrc/1344698502099/home/Landsberg.jpg?height=400&width=296
    Benno Landsberger (Friedek 21 April 1890 - Chicago 26 April 1968), one of the forefathers of Assyriology and of Akkadian lexicography,  bequeathed his private library to the Institute of Archaeology at the Hebrew University of Jerusalem. For many years now B. Landsberger's books make part of the library of Assyriology at the Institute of Archaeology in Jerusalem.
    In April 2012, while taking account of material stored in the basement of the Institute of Archaeology, Nathan Wasserman found two boxes and identified them as containing B. Landsberger's estate – private letters, mss. of public lectures, some photos, and many notes and notebooks of his early days as a student in Leipzig –  totally unknown hitherto.

    The material was collected and arranged by N.W. and parts of it were scanned for public reference (by Mijal Ribco).

    In June 2012 Michael P. Streck went over the documents and prepared a preliminary catalogue of the estate.

    As more archival documents and letters of B. Landsberger are found at the Altorientalisches Institut in Leipzig, M.P.S. and N.W. intend to publish the available personal material B. Landsberger in its entirety - from Jerusalem and from Leipzig - in the near future.