Friday, July 18, 2014

Digitale Nah- und Mittelost-Studien

Digitale Nah- und Mittelost-Studien 
http://www.uni-marburg.de/cnms/forschung/dnms/bilder/hd.gif/image
Diese Webseite begleitet Projekte des Centrums für Nah- und Mittelost-Studien der Philipps-Universität Marburg. Hier werden in den nächsten Wochen und Monaten sukzessive grundlegende Informationen zum Themenfeld eHumanities und Nah- und Mittelost-Studien, fachbezogene Webanwendungen sowie digitale Hilfsmittel eingestellt. 
An English version of this website is in preparation.

Akkadische Glossare und Indizes (AGI)

Die Belegsammlung enthält die Zusammenstellung der akkadischen Einträge aus Archiv für Orientforschung Band 25 (1974/1977) – Band 52 (2011) sowie Beiheft 21 (1986).
Als zukünftige Erweiterungen sind u.a. in Vorbereitung:
  • Downloadmöglichkeiten in verschiedenen Formaten (z.B. Textdatei [Unicode], LaTeX, XML, JSON)
  • Systematische Ergänzungen der Belegsammlung
  • Standardisierung der Einträge
  • Aufbau eines Referenzwörterbuchs zur Lemmatisierung akkadischer Texte und Glossare

Sumerische Glossare und Indizes (SGI)

Die Belegsammlung integriert folgende Datenbanken und Sammlungen:
Als zukünftige Erweiterungen sind u.a. in Vorbereitung:
  • Downloadmöglichkeiten in verschiedenen Formaten (z.B. Textdatei [Unicode], LaTeX, XML, JSON)
  • Systematische Ergänzungen der Belegsammlung
  • Zusammenfassung unterschiedlicher Schreibweisen unter einem Stichwort
  • Retro-Sortierungen nach Publikationsorten
  • Aufbau eines Referenzwörterbuchs zur Lemmatisierung sumerischer Texte und Glossare

Downloads

Version 1.1

Version 1.0

Mitarbeiter/innen

Projektleiter: Walter Sommerfeld
Bei der Digitalisierung der Daten haben Kim Janin Brandes, Eva-Maria Huber, Rosel Pientka-Hinz und Walter Sommerfeld mitgewirkt.
Die Bearbeitung erfolgte mit Programmen von Walter Sommerfeld.

Akkadische und sumerische Texte (AST)

Diese digitalen Editionen erschließen in chronologischer Gliederung akkadische und sumerische Keilschrifttexte.
Zu den einzelnen Textgruppen werden folgende Mittel zur Verfügung gestellt:
  • Transliterationen nach dem Standard von Borger, Mesopotamisches Zeichenlexikon (Münster ²2010)
  • Glossare nach Kontextformen geordnet mit jeweils drei Zeilen Textzusammenhang
  • Zeichenkonkordanzen sämtlicher Kontextformen nach „Zeichennamen“ und Lautwerten geordnet mit Belegstatistik
  • Bibliographische Angaben oder
  • Links auf externe Datenbanken mit Dokumentationen und Editionen.
Als zukünftige Erweiterungen sind u.a. in Vorbereitung:
  • Downloadmöglichkeiten in verschiedenen Formaten (z.B. Textdatei [Unicode], LaTeX, XML, JSON)
  • Systematische Ergänzungen mit Textgruppen aus dem 3. und 2. Jahrtausend
  • Lemmatisierung von ausgewählten Textkorpora

Altorientalistische Bibliographien und Indizes (ABI)

AfO Realien

Dieser Index führt sämtliche Einträge, die unter „Realien“ im Archiv für Orientforschung (AfO) Band 25 (1974/1977) – 52 (2011) sowie im Beiheft 21 (1986) erfasst sind, in einer Datei zusammen. Er beinhaltet über 60.000 bibliographische Angaben, die ca. 20.000 Stichwörtern zugeordnet sind.
Die ursprünglichen Schreibweisen aus den einzelnen AfO-Bänden wurden in der Regel beibehalten, so dass verschiedene Schlagwort-Varianten nebeneinander stehen.
Bei den Zitaten ist immer die zugrunde liegende Quelle angegeben. Die Anordnung der Literaturverweise erfolgt primär chronologisch gemäß der Reihenfolge der AfO-Bände. Enthält ein Band unter einem Stichwort mehrere Einträge, sind diese alphabetisch nach den Autoren geordnet. 
Die Abkürzungen sind in folgender Zusammenstellung verzeichnet:
http://orientalistik.univie.ac.at/de/forschung/publikationen/archiv-fuer-orientforschung/#other 
Siehe auch
Abbreviations for Assyriology
Reallexikon der Assyriologie und Vorderasiatischen Archäologie, Abkürzungsverzeichnis
Als zukünftige Erweiterungen sind u.a. in Vorbereitung:
  • Vereinheitlichung von variierenden Schreibweisen (mit Korrektur von Tippfehlern)
  • Anordnung von zusammengehörigen Stichwörtern in Clustern
  • Systematische Ergänzungen durch weitere Stichwortsammlungen

Downloads

Mitarbeiter/innen

Bei der Digitalisierung der Daten haben Kim Janin Brandes, Peer Fender, Felix Heute, Elisabeth Korinth und Laura Machel mitgewirkt.
Die Bearbeitung erfolgte mit Programmen von Stefan Schulte.

No comments:

Post a Comment