Archives Ouvertes de l'Institut français du Proche-Orient
Archives Ouvertes de l'Institut français du Proche-Orient
L'Institut français du Proche-Orient
(Ifpo) sert aujourd'hui, dans toutes les disciplines des sciences
humaines et sociales, de l'Antiquité jusqu'à nos jours, la connaissance
du Proche-Orient en général et celle de la Syrie, du Liban, de la
Jordanie, des Territoires palestiniens et de l'Irak en particulier.
Fort de ses trois départements scientifiques (Études contemporaines,
Études médiévales, arabes et modernes, Archéologie et histoire de
l'antiquité), l'Ifpo développe aujourd'hui, dans un spectre scientifique
très large, des partenariats grâce auxquels ses chercheurs entendent,
avec les sociétés dont ils sont les hôtes, comme avec le reste de la
communauté scientifique, construire ensemble des savoirs scientifiques
partagés.
De la mise en libre accès sur le site Hal-SHS
des travaux de ses chercheurs l'Ifpo attend notamment un accroissement
de leur visibilité régionale et internationale : la diffusion aussi
systématique que possible de résumés (ou d'articles) en langue anglaise,
mais également en langue arabe, (désormais acceptée sur cette archive
ouverte) doit permettre à l'institut d'accroître la « transparence » de
ses missions dans son environnement régional et favoriser une
interaction plus systématique avec l'ensemble de la communauté
scientifique mondiale.
The French Institute for the Near East
(Ifpo) is today at the service of all the disciplines of humanities and
social sciences, from Antiquity to our times, and at the understanding
of the Near East in general and that of Syria, Lebanon, Jordan, the
Palestinian territories and Iraq in particular.
Strong with its
three scientific departments (Contemporary Studies, Medieval and Modern
Arab Studies and Archaeology and Ancient History), today Ifpo develops
on a large academic spectre, thanks to collaborations by which its
researchers are appreciated by the societies that host them, as well as
with the rest of the academic community, to collectively build its
shared scientific knowledge.
By putting up the works of its researchers online and open access
on the HAL-SHS website, Ifpo achieves in particular an increase in
their regional and international visibility. As much as possible, a
systematic diffusion of abstracts (or articles) in English as well as
Arabic (henceforth accepted on this open archive) should allow the
Institute to augment the ‘transparency’ of its missions in its regional
environment and favour a more systematic interaction with the
international academic community as a whole.
No comments:
Post a Comment