Bibliothèque copte de Nag Hammadi
Bibliothèque copte de Nag Hammadi
Je suis heureux de vous souhaiter la bienvenue sur le site de la Bibliothèque copte
de Nag Hammadi, consacré à l’édition critique et à la traduction en français de
la collection de manuscrits coptes découverte en 1945 près de la ville de Nag Hammadi
en Égypte.
Vous y trouverez les traductions françaises de tous les textes de la Bibliothèque
copte de Nag Hammadi. Toutefois, il est important de noter qu’il s’agit de traductions
provisoires toujours sujettes à révision. Les lecteurs désireux d’en apprendre davantage
sur ces textes tireront profit à consulter la version révisée de ces traductions
contenue dans le volume Écrits gnostiques publié dans la collection Bibliothèque
de la Pléiade aux éditions Gallimard en décembre 2007. Comme vous le constaterez
en consultant notre site, les traductions de la plupart des traités de Nag Hammadi
et du codex de Berlin sont également déjà publiées accompagnées d’annotations critiques
et de commentaires détaillés dans la collection Bibliothèque copte de Nag Hammadi
(Presses de l’Université Laval et Éditions Peeters), pour un lectorat plus spécialisé.
Toute reproduction de ces traductions provisoires à des fins de publication est
strictement interdite. Nos traductions sont rendues disponibles sur ce site afin
de rendre les sources gnostiques coptes plus facilement accessibles, en particulier
au monde francophone, à des fins d’étude et de recherche. Toute personne désireuse
de reprendre une de ces traductions en tout ou en partie à des fins de publication
devra adresser une demande en ce sens, soit aux Presses de l’Université Laval pour
les traductions publiées dans la collection Bibliothèque copte de Nag Hammadi, soit
aux Éditions Gallimard pour les traductions publiées dans le volume Écrits gnostiques.
La bibliothèque de Nag Hammadi dans la Bibliothèque de la Pléiade.
Outre les traductions des textes, vous trouverez sur ce site une information à jour
sur la progression de notre entreprise de publication et des renseignements sommaires
sur la nature et l’importance de cette collection de manuscrits. Vous y trouverez
également un bref historique de notre entreprise ainsi que notre bulletin d'information
et les coordonnées des auteurs.
Quiconque souhaiterait venir poursuivre des études, un stage post-doctoral ou des
activités de recherche à l’Université Laval y trouvera les adresses utiles pour
obtenir toute l’information requise. En plus du soutien financier provenant de l’Université
Laval, le Groupe de recherche sur le christianisme et l’Antiquité tardive peut offrir
des bourses allant jusqu’à $18 000 par année à des étudiants gradués d’origine
canadienne ou étrangère.
I am happy to welcome you to the web site of the Bibliothèque copte de Nag Hammadi,
devoted to the critical edition and French translation of the Coptic manuscript
collection discovered in 1945 near the town of Nag Hammadi in Egypt.
In this section, you will find French translations of all the writings found in
the Nag Hammadi collection, the so-called Coptic Gnostic Library. Please note, however,
that the translations found here are provisional and subject to modification. In
fact, a revised version of these texts has been recently published in the Écrits
gnostiques volume of the distinguished Bibliothèque de la Pléiade collection
(published by Gallimard, December 2007), a volume that we recommend to the interested
reader. As you will see from our site, the translations of most of these texts,
accompanied by detailed introductions, commentaries and critical notes, can be found
in the volumes published by the Bibliothèque copte de Nag Hammadi team, although
these works are intended for a somewhat more specialized audience, rather than for
the general reader.
You will find here not only up to date information on the progress of our publication
project, but also succinct information on the nature and importance of this manuscript
collection, as well as summaries of the different documents which it contains. In
addition, you will find a short history of our project, our newsletter and the address
of the different authors.
Anyone wishing to pursue studies at the postdoctoral level or research activities
at Université Laval will find useful addresses for obtaining all the required information.
In addition to the financial support provided by Université Laval, the Groupe de
recherche sur le christianisme et l’Antiquité tardive is able to offer scholarships
of up to $18 000 per year to graduate students, from Canada or elsewhere.
No comments:
Post a Comment